Spieler
Oomph
Ich zieh deine Fäden, wohin du auch gehts
Die Welt ist die Bühne, auf der du nun stehst
Ich leite das Spiel, schreib den Text, den du sprichst
Vertrau mir, ich führ dich ins Nichts
Du wirst mir gehör'n
Ich werde dich regier'n
Und du wirst mir folgen nur ich darf dich führ'n
Du kannst mir vertrau'n
Ich hab dich fixiert
Ich werd dich benutzen
Egal, was passiert
Ich tu dir nur einmal weh
Ich brech dir das Herz entzwei
Ich tu dir nur einmal weh
Einmal nur
Dann geht der Schmerz vorbei
Ich spiel mit dir
Du glaubst du wärst Frei,
das ist mein bester Trick,
ich lenke und führ' dich mit List und Geschick,
Zerreiß ruhig die Fäden,
sie wachsen gleich nach,
kein Ausweg denn du bist zu schwach.
Du wirst mit gehör'n,
ich werd dich Regier'n,
und du wirst mir folgen,
nur ich darf dich führen,
du kannst mir vertrau'n,
ich hab dich fixiert,
ich werd dich benutzen,
egal was passiert
Ich tu dir nur einmal weh
Ich brech dir das Herz entzwei
Ich tu dir nur einmal weh
Einmal nur
Dann geht der Schmerz vorbei
Ich spiel mit dir
Spiel mit dir! (Spiel mit mir)
Du wirst mir gehör'n,
Ich werd dich regier'n,
und du wirst mir folgen,
nur Ich darf dich führ'n,
Du kannst mir vertrau'n,
Ich hab dich fixiert,
Ich werd dich benutzen,
egal was passiert.
Ich tu dir nur einmal weh,
Ich brech dir das Herz entzwei,
Ich tu dir nur einmal weh,
einmal nur,
dann geht der Schmerz vorbei,
Ich spiel mit dir!
|
Jogador
oomph
Eu puxo suas partes, onde quer que você vá
O mundo é o estágio em que você fica
Eu corro o jogo, escreva o texto, porque você está falando
Confie em mim, eu vou te levar para lugar nenhum
Você pertence a mim
Eu vou governar você
E você vai me seguir, só posso guiá-lo
Pode confiar em mim
Eu tenho você fixo
Eu vou te usar
Não importa o que aconteça
Eu só vou te machucar uma vez
Eu vou quebrar seu coração em pedaços
Eu só vou te machucar uma vez
Apenas uma vez
Em seguida, a dor passa
Eu vou jogar com você
Você acha que é livre,
este é o meu melhor truque,
eu te oriento e guio com astucia e habilidade,
Rasgue com calma as partes
que crescem apenas depois,
sem saída, porque você é muito fraco.
Você pertence a mim
Eu vou governar você
E você vai me seguir,
só posso te guiar
Pode confiar em mim
Eu tenho você fixo
Eu vou te usar
Não importa o que aconteça
Eu só vou te machucar uma vez
Eu vou quebrar seu coração em pedaços
Eu só vou te machucar uma vez
Apenas uma vez
Em seguida, a dor passa
Eu vou jogar com você
Jogo com você! (jogue comigo)
Você pertence a mim
Eu vou governar você
E você vai me seguir,
só posso guiá-lo
Pode confiar em mim
Eu tenho você fixo
Eu vou te usar
Não importa o que aconteça
Eu só vou te machucar uma vez
Eu vou quebrar seu coração em pedaços
Eu só vou te machucar uma vez
Apenas uma vez
Em seguida, a dor passa
Eu vou jogar com você
|
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sexta-feira, 5 de julho de 2019
Oomph- Spieler
Rammstein Radio
Radio
Rammstein
Wir durften nicht dazugehören
Nichts sehen, reden oder hören
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
Bin ich dieser Welt entschwunden
Jede Nacht ein bisschen froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Radio, mein Radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio, mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh'
Stille heimlich fernes Weh
Wir durften nicht dazugehören
Nichts sehen, reden oder stören
Jedes Liedgut war verboten
So gefährlich fremde Noten
Doch jede Nacht ein wenig froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Radio, mein Radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio, mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh'
Stille heimlich fernes Weh
Jede Nacht ich heimlich stieg
Auf den Rücken der Musik
Leg die Ohren an die Schwingen
Leise in die Hände singen
Jede Nacht und wieder flieg'
Ich einfach fort mit der Musik
Schwebe so durch alle Räume
Keine Grenzen, keine Zäune
Radio, Radio
Radio, Radio
Radio, mein Radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio, mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh'
Stille heimlich fernes Weh
|
Rádio
Rammstein
Nós não fomos autorizados a fazer
parte
Ver, falar ou ouvir nada
Mas toda noite por uma ou duas horas
Eu saio deste mundo
Toda noite um pouco feliz
Meu ouvido muito perto do receptor do
mundo
Rádio, meu rádio
Eu me deixo sugar para o éter
Meus ouvidos tornam-se olhos
Rádio, meu rádio
Então eu ouço o que eu não vejo
Silêncio em segredo desejando viajar
Nós não fomos autorizados a fazer
parte
Ver, falar ou perturbar nada
Todo corpo da canção foi proibido
Notas estrangeiras tão perigosas
Mas toda noite um pouco feliz
Meu ouvido muito perto do receptor do
mundo
Rádio, meu rádio
Eu me deixo sugar para o éter
Meus ouvidos tornam-se olhos
Rádio, meu rádio
Então eu ouço o que eu não vejo
Silêncio em segredo desejando viajar
Toda noite eu subi em segredo
Na parte de trás da música
Coloco os ouvidos nas asas
Canto quietamente nas mãos
Toda noite e de novo eu vôo
Apenas longe com a música
Flutuando por todas as salas
Sem fronteiras, sem cercas
Rádio, rádio
Rádio, rádio
Rádio, meu rádio
Eu me deixo sugar para o éter
Meus ouvidos tornam-se olhos
Rádio, meu rádio
Então eu ouço o que eu não vejo
Silêncio em segredo desejando viajar
longe
|
Rammstein - Reise, Reise | Polina Poliakova cover
Reise, Reise
Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Der eine sticht die Lanz' im Heer Der andere wirft sie in das Meer Ahoi Reise, Reise Seemann Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt den Speer zum Mann Der andere zum Fische dann Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Blute steckt ein Speer Bluten leise in das Meer Die Lanze muß im Fleisch ertrinken Fisch und Mann zur Tiefe sinken Wo die schwarze Seele wohnt Ist kein Licht am Horizont Ahoi Reise, Reise Seemann Reise Jeder tut's auf seine Weise Der eine stößt den Speer zum Mann Der andere zum Fische dann Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Blute steckt ein Speer Bluten leise in das Meer Reise, Reise Seemann Reise Und die Wellen weinen leise In ihrem Herz steckt ein Speer Bluten sich am Ufer leer
"
|
Reise, reise"... por se tratar de marinheiros alemao, e
usado muito por eles, mas por serem eles, se traduz "Erga-se,
Erga-se"
Também sobre as ondas luta-se
Onde peixe e carne se entrelaçam para formar o mar Um penetrou a lança na multidão O outro lançou-a ao mar Ao mar Viaje... viaje, marinheiro, viaje Cada um o faz à sua maneira Um atira a lança nos homens O outro atira-a nos peixes Viaje... viaje, marinheiro, viaje E as ondas choram baixinho No sangue delas esta fincada uma lança Sangram suavemente no oceano A lança deve ter se afogado na carne Peixe e humano mergulham fundo Onde a alma escura mora Não há luz no horizonte Ao mar Viaje... viaje, marinheiro, viaje Cada um o faz à sua maneira Um atira a lança nos homens O outro atira-a nos peixes Viaje... viaje, marinheiro, viaje E as ondas choram baixinho No sangue delas esta fincada uma lança Sangram suavemente no oceano Viaje... viaje, marinheiro, viaje E as ondas choram baixinho No coração delas penetra uma lança Sangram na margem deserta |
Stein um Stein - Rammstein female Cover (MoonSun)
Stein Um Stein
Rammstein
Ich habe Pläne, grosse Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster, keine Tür
Innen wird es Dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein
Ja ich schäffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des ganzen sein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ohne Kleider, ohne Schuh'
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füssen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draussen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schrei'n
Stein um Stein
Mauer ich Dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein
Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern
Draussen fängt es an zu Dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz hamm'
Stein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört ihn Schrei'n
|
Pedra por pedra
Rammstein
Tenho planos, grandes planos
Vou construir uma casa para você
Toda pedra é uma lágrima
E você nunca puxa de novo
Sim, vou construir uma casa para você
Não tem janelas, nenhuma porta
Ficará escuro dentro
Não penetra nenhuma luz
Sim, vou fazer de você uma casa
E você deve ser parte de tudo isso
Pedra por pedra
eu te emparedo
Pedra por pedra
Sempre estarei com você
Sem roupas, sem sapatos "
Você me vê no trabalho?
Com os pés no cimento
Embelezar a base
O exterior será um jardim
E ninguém ouve você gritar
Pedra por pedra
Eu toco você
Pedra por pedra
Sempre estarei com você
Sempre estarei com você
Que batida, que martelar
Do lado de fora, começa a amanhecer
Todas as unhas são apertadas
Se eu a colocasse no seu limewood '
pedra
Pedra por pedra
eu vou te emparedar
Pedra por pedra
Eu cego você
Pedra por pedra
Eu cego você
Pedra por pedra
E ninguém o ouve gritar
|
Stein um Stein
Assinar:
Postagens (Atom)