SEITE AN SEITE
Christina Stürmer
Wir sind zum Mond geflogen
haben Pyramiden gebaut
haben nie die Neugier verlorn
und sind durch Meere getaucht
wir haben Tränen vergossen
wir haben gelacht und geweint
wir haben Frieden geschlossen
und uns wieder vereint
Doch all diese Dinge sind so klein
denn das Größte was wir können ist Mensch zu sein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Wir haben Welten entdeckt
die wir vorher nicht kannten
wir haben sprechen gelernt
und uns Liebe gestanden
wir haben Lieder geschrieben
wir haben getanzt und gesungen
wir haben Geister gerufen
und Dämonen bezwungen
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
doch das Größte was wir können ist Mensch zu sein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Wir sind sicher nicht perfekt
doch wer will das schon sein
wir haben alle kleine Fehler
und sind damit nicht allein, nicht allein, nicht allein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
|
De lado em lado
Christina Stürmer
Voamos para a Lua
tem pirâmides construídas
curiosidade nunca perdida
e estamos em lagrimas submersos
nós derramamos lágrimas
rimos e choramos
Fizemos a paz
e nos traz de volta
Mas todas estas coisas são tão pequenas
porque a maior coisa que podemos é ser humano
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
Porque estamos no caminho a partir daqui
Mais e mais por toda a vida, para sempre
Descobrimos mundos
Que não conhecíamos antes
nós aprendemos a falar
e ficou nos amar
nós escrevemos canções
dançamos e cantada
criamos fantasma
e demônios conquistado
Nem sempre é fácil perdoar
mas a maior coisa que podemos é ser humano
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
Porque estamos no caminho a partir daqui
sobre e sobre por toda a vida, para sempre
Nós certamente não somos perfeitos
mas quem quer que o seu
todos nós pequeno erro
e não está sozinho, não sozinho, não sozinho
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
Porque estamos no caminho a partir daqui
Mais e mais por toda a vida, para sempre
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
Porque estamos no caminho a partir daqui
sobre e sobre por toda a vida, para sempre
E nós seguimos o caminho daqui
Lado a lado por toda a vida, para sempre
|

Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
domingo, 15 de maio de 2016
Christina Stürmer-Seite an Seite
segunda-feira, 9 de maio de 2016
Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine (Acoustic Version-Joel Brandenstein)
|
|
sábado, 30 de abril de 2016
GREGOR MEYLE & JASMIN SCHWIERS- Dann bin ich zuhaus'
Dann bin ich zuhaus'
GREGOR MEYLE & JASMIN SCHWIERS
Immer wenn Du los lässt,
Läufst Du Gefahr zu Bruch zu gehn.
Wenn Du zu stark dran festhältst,
verlierst Du zu schnell Deine Kraft.
Falls Du doch am Boden aufprallst,
Weißt Du die Scherben bringen Glück.
Und während Du fällst,
Spürst Du jeden Augenblick.
Ich leg mein Kopf in Deine Hände,
Wenn ich Dein Herz hör gehts mir gut.
Weit entfernt vom bittren Ende
Deine Liebe macht mir Mut.
Und Du spricht mir von der Seele,
kennst Dich verdammt gut bei mir aus.
Wenn ich in Deine Augen sehe,
dann weiß ich ich bin zuhaus.
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLa,
dann weiß ich ich bin zuhaus.
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLa,
dann weiß ich ich bin zuhaus.
Und wenn man Dich entteuscht hat,
Fällt es schwerer zu vertraun,
Sind die Zweifel berechtigt,
bist Du durch Deine Fragen zu durchschaun.
Hast Du Dich dann entschieden,
kommt alles anders als Du denkst.
Und Du hoffst auf Dein Glück,
während Du Dein Herz verschenckst.
Ich leg mein Kopf in Deine Hände,
Wenn ich Dein Herz hör gehts mir gut.
Weit entfernt vom bittren Ende
Deine Liebe macht mir Mut.
Und Du spricht mir von der Seele,
kennst Dich verdammt gut bei mir aus.
Wenn ich in Deine Augen sehe,
dann weiß ich ich bin zuhaus.
Ohohoho
dann weiß ich ich bin zuhaus.
Ohohoho
Dann bin ich zu haus.
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLa,
Ich leg mein Kopf in Deine Hände,
Wenn ich Dein Herz hör gehts mir gut.
Weit entfernt vom bittren Ende
Deine Liebe macht mir Mut.
Und Du spricht mir von der Seele,
kennst Dich verdammt gut bei mir aus.
Wenn ich in Deine Augen sehe,
dann weiß ich ich bin zuhaus.
LaLaLaLaLaLa,
LaLaLaLaLaLa
|
Então estou em casa
GREGOR MEYLE & JASMIN SCHWIERS
Sempre que você deixar ir,
Você corre, você corre o risco de ir para quebrar.
Se você segurar forte logo detém
Mas você perde muito rapidamente a sua força.
Se você, mas a fundo,
Você sabe os cacos trazer sorte.
E enquanto você cai,
Você sente a qualquer momento.
Eu coloquei minha cabeça em suas mãos,
Quando eu ouço seu coração, eu estou bem.
Longe do fim amargo
Seu amor me dá coragem.
E você fala meu peito,
você muito bom comigo.
Quando eu olho em seus olhos,
então eu sei que estou em casa.
lalalalalala,
lalalalalala,
lalalala,
então eu sei que estou em casa.
lalalalalala,
lalalalalala,
lalalala,
então eu sei que estou em casa.
E se você se cansa,
É difícil confiar,
São as dúvidas direito
Você está a ver através de suas perguntas.
Você já decidiu em seguida,
tudo é diferente do que você pensa.
E você espera da sua sorte,
enquanto você verschenckst seu coração.
Eu coloquei minha cabeça em suas mãos,
Quando eu ouço seu coração, eu estou bem.
Longe do fim amargo
Seu amor me dá coragem.
E você fala meu peito,
você muito bom comigo.
Quando eu olho em seus olhos,
então eu sei que estou em casa.
ohohoho
então eu sei que estou em casa.
ohohoho
Então eu estou em casa.
lalalalalala,
lalalalalala,
lalalala,
Eu coloquei minha cabeça em suas mãos,
Quando eu ouço seu coração, eu estou bem.
Longe do fim amargo
Seu amor me dá coragem.
E você fala meu peito,
você muito bom comigo.
Quando eu olho em seus olhos,
então eu sei que estou em casa.
lalalalalala,
lalalalalala
|
terça-feira, 26 de abril de 2016
Joris Bis Ans Ende der Welt
Bis Ans Ende Der Welt
Joris
Und ich gehe weiter fort
Bis ans ende der welt
Seitdem es dich nicht mehr gibt
Gibt es nichts, was mich hält
Und auf den bildern hier
Hab' ich die augen von dir
Und deshalb sing ich dein lied
Von ost nach west
Bis der schmerz nachlässt
Oh, bis ans ende der welt
Von süd nach nord
Bis an jeden ort
Damit es dich weitergibt
Halt ich fest an dem was war
Hast du immer gewollt
Und lächelnd tu ichs wiedermal
Nur das gegenteil von dem, was du immer sagst
Es ist schon lange her
Manchmal reden sie von dir
Doch ich singe dein lied
Damit es dich weitergibt
Von ost nach west
Bis der schmerz nachlässt
Oh, bis ans ende der welt
Von süd nach nord bis an jeden ort
Damit es dich weitergibt
(Damit es dich weitergibt)
Ooooooh und ich singe dein lied
Von ost nach west
Bis der schmerz nachlässt
Oh, bis ans ende der welt
Von süd nach nord
Bis an jeden ort
Damit es dich weitergibt
Damit es dich weitergibt
Bis ans ende der welt
|
Para os confins da terra
Joris
E eu estou saindo já
Até aos confins da terra
Como não há mais para cima
Existe alguma coisa que me mantém
E sobre as fotos aqui
Será que eu olhos de você
E é por isso que eu canto sua música
De leste a oeste
Até que a dor desapareça
Oh, até ao fim do mundo
De sul para norte
Até todo lugar
Assim, ele passa por você
Manutenção I firmemente o que era
Você sempre quis
E sorrindo de novo
Apenas o oposto do que você sempre diz
Tem sido um longo tempo
Às vezes, eles falam sobre você
Mas eu cantar sua canção
Assim, ele passa por você
De leste a oeste
Até que a dor desapareça
Oh, até ao fim do mundo
Do sul ao norte até a cada lugar
Assim, ele passa por você
(Isto faz com que a frente)
Ooooooh e eu canto sua canção
De leste a oeste
Até que a dor desapareça
Oh, até ao fim do mundo
De sul para norte
Até todo lugar
Assim, ele passa por você
Assim, ele passa por você
Para os confins da terra
|
Assinar:
Postagens (Atom)