Schrei Es In Die Winde
Faun
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Der wind ist schwach
Die vögel still
Dein atem flach
Das herz pocht wild
Der boden nass
Der morgen kalt
Was suchst du hier
Allein I'm wald?
Dein kleid ist schön
Die haut ist zart
Du fürchtest dich
Dein blick erstarrt
Was hat dich hergetrieben? Sprich
Wie kam der schmerz in dein gesicht?
Keiner wollte deine tat verstehen
Deine worte niemand hören
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Du bist verstoßen aus der welt
Du bist auf dich allein gestellt
Die waldluft hüllt dich tröstend ein
Sie scheint dir freund und schutz zu sein
Du hast den kampf noch nicht verlor´n
Du kommst zurück, hast du geschor´n
Und wenn die hexe wiederkehrt
Dann bleibt kein richter unversehrt
Keiner wollte deine tat verstehen
Deine worte niemand hören
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Keiner wollte deine tat verstehen
Deine worte niemand hören
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
Schrei es in die winde
Schrei es in die ferne
|
Grite-nos ventos
fauno
Grite aos ventos
Grite no controle ao longe
O vento é fraco
Os pássaros calam
Sua respiração baixa
O coração bate selvagem
O chão molhado
O frio da manhã
O que você busca
Mas eu estou construindo?
Seu vestido é lindo
A pele é macia
Você tem medo
Sua visão solidifica
O que levou ao longo de você? dizer
Como fez a dor em seu rosto?
Ninguém queria entender seu fazer
Suas palavras ninguém escuta
Grite aos ventos
Grite no controle remoto
Grite aos ventos
Grite no controle remoto
Você está expulso do mundo
Você está no seu próprio
O ar da floresta envolve um confortante
Você parece que você tem amigo e proteção
Você não perdeu ainda
Você volta, você jurou
E quando as bruxas retornos
Em seguida, nenhum juiz permanece intacto
Ninguém queria entender seu fazer
Suas palavras ninguém escuta
Grite aos ventos
Grite no controle remoto
Grite aos ventos
Grite no controle ao longe
Ninguém queria entender seu fazer
Suas palavras ninguém escuta
Grite aos ventos
Grite no controle ao longe
Grite aos ventos
Grite no controle ao longe
Grite aos ventos
Grite no controle ao longe
|
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
quinta-feira, 29 de setembro de 2016
Faun.Schrei es in die Winde
sábado, 24 de setembro de 2016
Santiano- Es gibt nur Wasser
Es Gibt Nur Wasser
Santiano
Wir haben flaute und krepieren daran,
Denn schon seid tagen, geht es nicht mehr vorran.
Die sonne brennt und wir verlieren den vertand.
Alles stinkt nach mann.
Die fässer sind längst leer.
Die kehle verdorrt.
Der letzte rum war schon am ersten tag vort.
Und selbst die ratten gehen so langsam von bord.
Rette sich wer kann.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Und das schiff droht zu versinken.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum.
Wir haben die letzte brise scheinbar verpasst.
Und würden alles tun für ein volles fass.
Denn unser segel hängt nur müde am mast.
Bringt uns nicht auf kurs.
Da kommt kein land in sicht.
Nur wasser vor bug.
Wir wollen meuterrei.
Wir haben genug,
Denn was der captain sagt,
Macht uns keinen mut.
Wartet auf den wind.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Und das schiff droht zu versinken.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum, rum, rum, sonst verdursten wir.
Wir brauchen rum.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur wasser, wasser, wasser überall,
Und das schiff droht zu versinken.
Wir brauchen rum.
|
Há apenas Água
Santiano
Temos calmaria e tormentas nisto
Então serão dias bons, e outros já não virão
O sol está queimando e perdemos o entendimento
Tudo tem cheiro de homem
Os barris têm se esvaziaram
A garganta seca
O último rum foi já no primeiro dia
E até mesmo os ratos vão lentamente de bordo
Siga cada um por si
Há apenas água, água, água por toda parte
Mas não temos nada para beber
Há apenas água, água, água por toda parte
E corre o risco de afundar o navio
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum
Perdemos a última brisa aparente
E faria qualquer coisa por um barril cheio
Porque a nossa vela depende do mastro apenas cansado
Não nos trazer a taxa
Uma vez que nenhum país entra em exibição
Apenas bug água antes
Queremos revolta
Temos o suficiente
Porque o que o capitão diz
Nós não faz nenhuma coragem
Esperando o vento
Há apenas água, água, água por toda parte
Mas não temos nada para beber
Há apenas água, água, água por toda parte
E corre o risco de afundar o navio
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum, rum, rum, ou morremos de sede
Precisamos de rum
Há apenas água, água, água por toda parte
Mas não temos nada para beber
Há apenas água, água, água por toda parte
E corre o risco de afundar o navio
Precisamos de rum
|
Santiano - Der Alte und Meer
Der Alte und Meer
Santiano
Du bist weit hinaus gefahren
Und du spürtst: Deine kraft lässt nach
Auf dem wasser schon seit tagen
Du bist weit hinaus gefahren
Und du spürtst: Deine kraft lässt nach
Auf dem wasser schon seit tagen
Sag wie lang hälst du dich noch wach?
Gut vertaut an deiner seite
Ist die beute des weiten weg
Doch geht kein wind
Der dir dein boot
Nach hause trägt
Sag alter mann
Wie weit soll deine reise gehn?
Nur die unendlichkeit
Begleitet deinen weg
Sag alter mann wohin
Die ruder gehen schwer
Soweit der himmel reicht
Nur der alte und das meer
Um dich ziehn sie ihre kreise
Nur die see, es gibt kein entrinn'
Überall lauern die feinde
Alle hoffnung, sie ist dahin
Deine mühe ist vergebens
Und die schatten sie kommen herauf
Da ist kein wind
Und ach so fern liegt dein zuhaus
Sag alter mann
Wie weit soll deine reise gehn?
Nur die unendlichkeit
Begleitet deinen weg
Sag alter mann wohin
Die ruder gehen schwer
Soweit der himmel reicht
Nur der alte und das meer
Als die nacht dich wieder frei lässt
Ist die rettende heimat nah
Doch als du den strand erreicht hast
Von der beute ist nichts mehr da
Und so schleppst du dich nach hause
Auf dem rücken der schwere mast
Wo ist der lohn
Dass du die mühen auf dich nahmst
Sag alter mann
Wie weit soll deine reise gehn?
Nur die unendlichkeit
Begleitet deinen weg
Sag alter mann wohin
Die ruder gehen schwer
Soweit der himmel reicht
Nur der alte und das meer
Sag alter mann
Wie weit soll deine reise gehn?
Nur die unendlichkeit
Begleitet deinen weg
Sag alter mann wohin
Die ruder gehen schwer
Soweit der himmel reicht
Nur der alte und das meer
Soweit der himmel reicht
Nur der alte und das meer
|
O velho eo mar
santiano
você foilonge
E você sente: seu poder deixa
Sobre dias na água, uma vez
Você foi longe demais
E você sente: seu poder deixa
Sobre a água a dias
Diga o quanto você espera?
Bem ancorado ao seu lado
Se o rendimento do modo amplo
Mas nenhum vento vai
O que você iniciar o
Após trazer a casa
Diga velho
Até que ponto vai a sua viagem?
Só ao infinito
Acompanhado sua distância
Diga velho, onde
Os remos vão duro
Assim a tocar ao céu
Só o velho e o mar
Para você que tirar suas círculos
Só o mar, que não dá nenhuma entrada
Em todos os lugares à espreita inimigos
Toda a esperança foi
Seu problema é em vão
E eles vêm para cima sombra
Não há vento
E oh até agora é o seu Zuhaus
Diga velho
Até que ponto vai a sua viagem?
Só ao infinito
Acompanhado sua distância
Diga velho, onde
Os remos vão duro
Assim a tocar ao céu
Só o velho e o mar
Como a noite novamente deixa livre
É a casa de poupança de perto
Mas quando você chegar à praia
A partir do espólio não há nada esquerda
E assim você arrastar-se em casa
Na parte de trás do mastro pesada
Onde está a gratificante
Que você está se esforçando para você tomaste
Diga velho
Até que ponto vai a sua viagem?
Só ao infinito
Acompanhado sua distância
Diga velho, onde
Os remos vão duro
Assim a tocar ao céu
Só o velho e o mar
Diga velho
Até que ponto vai a sua viagem?
Só ao infinito
Acompanhado sua distância
Diga velho, onde
Os remos vão duro
Assim a tocar ao céu
Só o velho e o mar
assim se toca ao ceu
Só o velho e o mar
|
Santiano- Die Letzte Fahrt
Die Letzte Fahrt
Santiano
Wir sind bei dir
Übergeben dich der see
Sie nimmt dich auf
Wir sind bei dir
Übergeben dich der see
Sie nimmt dich auf
Und begleitet deinen weg
Wir sind dankbar für die jahre
Die du uns gegeben hast
Bei den ahnen nimmst du heute deinen platz
Zu ehrenwart, stehen alle dir bereit
Der feuerschein sei dir licht in dunkelheit
Wir zünden deine barke
Deine seele ist nun frei
Denn der nordstern ruft den treuen freund herbei
Er ruft dich heim
Die letzte fahrt
Hinein ins licht
Dein tag vergeht
Dein leben bleibt
Nimm unsren abschied zum geleit
Dein weg mit uns
Er endet nicht
Dein herz sei frei
Dein himmel klar
Bist du auch fort
Du bleibst uns nah
Die letzte fahrt und kamerad
Du gehst voraus
Eines tages gehn wir nach
Was wir heut sind
Hast auch du aus uns gemacht
Und wir nehmen stillen abschied
Eine flamme lodert auf
Deine seele findet ihren weg hinauf
Den weg nach haus
Die letzte fahrt
Hinein ins licht
Dein tag vergeht
Dein leben bleibt
Nimm unsren abschied zum geleit.
Dein weg mit uns
Er endet nicht.
Dein herz sei frei
Dein himmel klar
Bist du auch fort
Du bleibst uns nah
Die letzte fahrt
Du bleibst uns freund und kamerad
Die letzte fahrt
Hinein ins licht
Dein tag vergeht
Dein leben bleibt
Nimm unsren abschied zum geleit
Dein weg mit uns
Er endet nicht
Dein herz sei frei
Dein himmel klar
Bist du auch fort
Du bleibst uns nah
Die letzte fahrt
Du bleibst uns freund und kamerad
|
A Última Viagem
Santiano
Nós estamos com você
Passaremos o mar a você
Ele te tomará
Nós estamos com você
Passaremos o mar por você
Ele te tomará
E acompanhará o teu caminho
Nós somos gratos pelos anos
Os quais você nos concedeu
Com os ancestrais você toma hoje o teu lugar
Pela honra, fica você preparados por ti
O resplendor do fogo será sua luz na escuridão
Nós acenderemos o seu barco
Sua alma está agora livre
Então a estrela do norte chama o fiel amigo junto dela
Ela te chama ao lar
A última viagem
Adentrando na luz
Seu dia passa
Sua vida fica
Toma nosso adeus na companhia
Seu caminho conosco
Ele não termina
Seu coração é livre
Seu Céu claro
Você também está na frente
Ficarás junto de nós
A última viagem e camarada
Você partirá daqui
Um dia iremos seguir
O que somos hoje
Você também fez por nós
E nós tomamos silencioso adeus
Uma chama latente sobe
Tua alma encontra seu caminho acima
Seu caminho para casa
A última viagem
Atrás da luz
Teu dia passa
Sua vida fica
Toma nosso adeus na companhia
Seu caminho conosco
Ele não termina
Seu coração é livre
Seu céu claro
Você também está na frente
Você fica junto de nós
A última viagem
Você ficará nosso amigo a camarada
A última viagem
Atrás da luz
Teu dia passa
Sua vida fica
Toma nosso adeus na companhia
Seu caminho conosco
Ele não termina
Seu coração é livre
Seu Céu claro
Você também está na frente
Você fica junto de nós
A última viagem
Você fica nosso amigo e camarada
|
Assinar:
Postagens (Atom)