Der
Meister
Rammstein
Lauft!
Weil
der Meister uns gesandt
verkünden
wir den Untergang
der
Reiter der Boshaftigkeit
füttert
sein Geschwür aus Neid
Die
Wahrheit ist wie ein Gewitter
es
kommt zu dir du kannst es hören
es
kund zu tun ist ach so bitter
es
kommt zu dir um zu zerstören
Weil
die Nacht im Sterben lag
verkünden
wir den jüngsten Tag
es
wird kein Erbarmen geben
lauft,
lauft um euer Leben
Die
Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein
Engel kommt um euch zu rächen
diese
Tage eure letzten sind
wie
Stäbchen wird es euch zerbrechen
Es
kommt zu euch als das Verderben
Die
Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein
Engel kommt um euch zu rächen
diese
Tage eure letzten sind
wie
Stäbchen wird es euch zerbrechen
|
O Mestre
Rammstein
Corram!
Pois o mestre nos enviou
nós anunciamos o fim
o cavaleiro da malícia
alimenta sua úlcera de inveja
A verdade é como um temporal
vem a você, você pode ouvir vem para revelar que fazer, ah,
tão cruel
vem a você para destruir
Pois a noite deita na morte
nós anunciamos o dia do juízo final
não haverá piedade
corram, corram por suas vidas
A verdade é um coro de ventos
anjo algum vem para vingar
estes dias são seus últimos
como pequenas varetas ela vai despedaçá-los
Vem a vocês como a perdição
A verdade é um coro de ventos
anjo algum vem para vingá-los
estes dias são seus últimos
como pequenas varetas ela vai despedaçá-los
|
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
segunda-feira, 7 de outubro de 2019
Rammstein-Der Meister
quarta-feira, 2 de outubro de 2019
Faun- Sonnenreigen- (Lughnasad)
Sonnenreigen
(Lughnasad)
Faun
In der
goldenen Morgenstund'
zieh'n wir aus des Tales Grund Und wir tanzen froh hinein In den frühen Sonnenschein Hoch hinauf auf Berges Höh'n Um in's Auge Lughs zu seh'n Lasst uns feiern diese Zeit Die der Sommer hält bereit
Du
lässt deine Raben zieh'n
Wenn die Felder golden steh'n Und das helle Lichterrad Dreht sich über Lughnasad
Es war
nun ein ganzes Jahr
seit ich dich beim Tanze sah Allzu oft in langer Nacht Habe ich an dich gedacht König Sommer führt den Tanz Dem ich folg im Blütenkranz Und so dreht sich unser Kreis In der altbekannten Weis'
Du
lässt deine Raben zieh'n
Wenn die Felder golden steh'n Und das helle Lichterrad Dreht sich über Lughnasad
Bald
schon wird das Rad sich dreh'n
Werden wilde Stürme feg'n Mit Raugesang der Winter nah'n So fängt der Kreis von vorne an Kommt und folgt uns in den Reigen Woll'n den großen Kreis beschreiten Wenn die Felder golden steh'n Werden wir uns wiederseh'n
Du lässt deine Raben
zieh'n
Wenn die Felder golden steh'n Und das helle Lichterrad Dreht sich über Lughnasad |
Canto do Sol
(Lughnasad)
Faun
Na hora
dourada da manhã
Nós saímos do vale E nós dançamos alegremente Ao nascer do sol para o alto dos picos da montanha Para olhar dentro do olho de Lugh Vamos celebrar esse tempo Que o verão prepara
Você
deixa seus corvos irem
Quando os campos viram ouro E a roda brilhante Gira em torno de Lughnasad
Já faz
um ano
Desde que vi você na dança Muitas vezes em longas noites Eu tenho pensado em você Rei Verão guia a dança Eu o segui no círculo florescente E assim nosso vicioso círculo se fecha Para a conhecida melodia
Você
deixa seus corvos irem
Quando os campos viram ouro E a roda brilhante Gira em torno de Lughnasad
Logo a
roda irá virar
Tempestades turbulentas irão vir Nós aproximamos o inverno com cantos na garganta E assim, o círculo vicioso começa tudo de novo Venha e nos siga na dança Nós queremos fazer um grande círculo Quando os campos virarem ouro Nós nos veremos novamente
Você deixa seus corvos
irem
Quando os campos viram ouro E a roda brilhante Gira em torno de Lughnasad |
Jennifer Rostock – Haarspray
Jennifer Rostock – Haarspray
Der Fernseher taucht das Zimmer in ein
flimmerndes Blaulicht
mein Finger auf dem Esstisch malt ein Herz in die Staubschicht und du schaust müde weg, ich schau zu Das Wasser in der Vase - abgestanden und unklar Gespräche werden welk, denn jedes Wort macht verwundbar eh-eh schenk nochmal ein, Chardonnay Du sagst, wir bräuchten mehr Zeit miteinander, Zeit miteinander du sagst, wir sind schon zu weit auseinander, weit auseinander Ich glaub, das stimmt so nicht Wir brauchen nur etwas Haarspray wir brauchen nur etwas Haarspray wir brauchen nur etwas Haarspray um die Blumen zu fixieren, den Moment einzufrieren, ich mein … Wir brauchen nur etwas Haarspray wir brauchen nur etwas Haarspray wir brauchen nur etwas Haarspray und ein halb leeres Weinglas ist besser als kein Glas Du hast Schmauchspuren an den Lippen, die noch weit offen stehen kann in Zeitlupe die Kugel auf mich zukommen sehen Mann, eh-eh Warum tust du mir weh? Die Teller kriegen Risse, die Tapete ’nen Gelbstich verschlissene Kulisse, unser Stillleben hält nicht mehr lang doch ich reiß uns beide zusammen Wir brauchen nur etwas Haarspray … |
Jennifer Rostock – spray de cabelo
A TV
mergulha a sala em uma luz azul tremeluzente
meu
dedo na mesa de jantar pinta um coração na camada de poeira
e você
Eu
pareço cansada, eu assisto
A água
no vaso - velha e pouco clara
As
conversas murcham, porque cada palavra torna vulnerável
eh-eh
devolva,
só um Chardonnay
Você
diz que precisamos de mais tempo juntos, tempo juntos
você
diz que já estamos muito distantes, distantes
Acho
que isso não é verdade
Nós só
precisamos de um spray de cabelo
só
precisamos de um spray de cabelo
só
precisamos de um spray de cabelo
consertar
as flores, congelar o momento, quero dizer ...
Nós só
precisamos de um spray de cabelo
só
precisamos de um spray de cabelo
só
precisamos de um spray de cabelo
e um
copo de vinho meio vazio é melhor do que nenhum copo
Você
tem traços de fumaça nos lábios que ainda estão abertos
pode
ver a bola se aproximando de mim em câmera lenta
Cara,
eh-eh
Por
que você está me machucando?
As
placas ficam rachadas, o papel de parede fica amarelado
cenário
desgastado, nossa natureza morta não dura
mais
longo
mas eu
nos puxo juntos
Só
precisamos de um spray de cabelo ...
|
domingo, 22 de setembro de 2019
Faun- Blaue Stunde
Blaue Stunde
Faun
Zu jener Stunde, als sie mir
erschienen
da stand der Himmel still und blau Und durch das dämmernd fahle Licht umschrieben ihr Haupt - geschmückt vom Morgentau
Weiß wie der Mond waren die
feenhaft Glieder
ihr Haar war wie von Gold gemacht Und mir ward bang die Stunde ende wieder im Lauf der sternenklaren Nacht
Ihre Schönheit weht durch alle
Zeiten
Ihr roter Mund wird mich ewig begleiten
Die Stunde ging, die Schöne musste
fliehen
ihr Bild verschwand im Morgengrauen Ich muss nun mit den Tagen weiterziehen doch sie bleibt altbekannter Traum
Seitdem vernehm ich ihre süße Kunde
in allen Dingen wunderbar Ich denke heimlich noch der blauen Stunde und weiß nicht, ob sie jemals war
·
|
Hora Azul
Faun
Na hora em que ela apareceu para
mim
O céu estava calmo e azul E a pálida luz do amanhecer contornou Sua cabeça - decorada pelo orvalho da manhã
Branca como a lua eram os membros
mágicos
Seus cabelos eram como que feitos de ouro E eu fiquei com medo da hora terminar novamente Na marcha da noite iluminada pelas estrelas
Sua beleza sopra o tempo todo
Sua boca vermelha me acompanhará eternamente
A hora se foi, a Bela teve que ir
Sua imagem desapareceu na alvorada Eu preciso agora com o dia seguir em frente Mas ela continua sendo um sonho bem conhecido
Desde então eu ouço seu doce rumor
Em todas as coisas maravilhosas Eu penso ainda secretamente na hora azul E eu não sei se ela ao menos existiu |
Assinar:
Postagens (Atom)