OK
Isabel
Schmidt
Strophe 1:
Und wem auch immer du dein Lachen schenkst, Ich hoffe du bist OK (OK, OK) Mit wem auch immer du deine Zeit verbringst, Ich hoffe du bist OK (OK, OK) Für wen auch immer du der Himmel bist und wen du mit geschlossenen Augen küsst, Ich hoffe du bist OK (OK, OK)
Bridge:
Doch warum hab ich's dir nie gesagt? Warum? An keinem einzigem Tag, dass ich's bereue? Doch es ist vorbei!
Refrain:
Vorbei! Haben uns vorgestellt (Vorbei!) gegen den Rest der Welt. (Vorbei!) Es ist vorbei, es ist schon längst vorbei! Weil alles zerbricht, (Vorbei!) doch du siehst es nicht! (Vorbei!) Es ist vorbei und ich hoffe du bist OK
Strophe 2:
Und wem auch immer du den Atem raubst, Ich hoffe du bist Ok (OK,OK) Mit wem auch immer du an Morgen glaubst, Ich hoffe du bist Ok (OK,OK)
Bridge:
Doch warum hab ich's dir nie gesagt? Warum? An keinem einzigem Tag, dass ich's bereue? Doch es ist vorbei! Refrain: Vorbei! Haben uns vorgestellt (Vorbei!) gegen den Rest der Welt. (Vorbei!) Es ist vorbei, es ist schon längst vorbei! Weil alles zerbricht, (Vorbei!) doch du siehst es nicht! (Vorbei!) Es ist vorbei und ich hoffe du bist OK
Bridge:
Es ist zu Spät, um umzudrehen, Ich lass' dich gehen
Refrain:
Vorbei! Haben uns vorgestellt, (Vorbei!) gegen den Rest der Welt. (Vorbei!) Es ist vorbei, es ist schon längst! Weil alles zerbricht, (Vorbei!) doch du siehst es nicht! (Vorbei!) Es ist vorbei und ich hoffe du bist OK |
OK
Isabel Schmidt
E se sempre você sorri
Espero que você esteja OK (OK OK) Com quem você passe o seu tempo, Espero que você esteja OK (OK OK) Para quem você está no céu e quem você beija com os olhos fechados , Espero que você esteja OK (OK OK)
pausa
Mas por que eu nunca te disse? Por quê? Em nenhum o único dia que eu me arrependo ? Mas isso acabou ! refrão De novoe ! Já imaginou (de novo! ) contra o resto do mundo. ( de novo! ) Acabou, ele já está muito longe ! Porque tudo está quebrado, ( de novo! ) mas você não vê-lo! ( de novoi! ) Acabou e eu espero que você esteja OK
Verso 2:
E se também sempre você perde fôlego Espero que você esteja OK (OK OK) Com quem você acredita no amanhã , Espero que você esteja OK (OK OK)
ponte:
Mas por que eu nunca te disse? Por quê? Em nenhum o único dia que eu me arrependo ? Mas isso acabou ! refrão De novoe ! Já imaginou (de novo! ) contra o resto do mundo. ( de novo! ) Acabou, ele já está muito longe ! Porque tudo está quebrado, ( de novo! ) mas você não vê-lo! ( de novoi! ) Acabou e eu espero que você esteja OKEu deixei você ir refrão De novoe ! Já imaginou (de novo! ) contra o resto do mundo. ( de novo! ) Acabou, ele já está muito longe ! Porque tudo está quebrado, ( de novo! ) mas você não vê-lo! ( de novoi! ) Acabou e eu espero que você esteja OK |
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sexta-feira, 18 de outubro de 2013
Isabel Schmidt-OK
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário