Der Azug
Elif
KünstlerIn: Elif
Album: Unter meiner Haut
Sag mir nicht, dass du all das nicht merkst!
Sitzt der Anzug zu fest um dein Herz?
Ich komm‘ gegen deine Rüstung nicht an
Ich bin groß bei dir fühl‘ ich mich klein
redest von oben herab auf mich ein
so eng kann die Krawatte nicht sitzen
da ist noch Luft um mich anzuschreien
Ich konnte dir schon immer gut verzeihen
so schnell wie meine blauen Flecken heilen
doch deine Wort brennen sich endlos ein
Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz,
Der Anzug?
Du sagst nein, wenn ich erzähl, wer ich bin,
Lässt mich ungefragt in Akten verschwinden,
Abgelegt in deinem Kopf unter „E“.
Dass du auch lachen kannst, wird mir erzählt.
Auf Partys unter Fremden bist du beliebt.
Nun ja, dann muss das wohl ein Irrtum sein.
Ich dachte, Blut sei dicker als Wein.
Ich konnte dir schon immer gut verzeihen,
So schnell, wie meine blauen Flecken heilen.
Wir waren nicht so, als wir noch Kinder waren.
Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz?
Und erst, wenn alle schauen,
Nimmst auch du mich in den Arm,
Wenn es erwartet wird,
Weil es erwartet wird.
Es fühlt sich bitter an,
Dieses Zuckerfest.
Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz?
Bist du so taub vor Stolz?
Bist du so taub vor Stolz?
Der Anzug
|
O terno Elif
Não me diga que você não percebe tudo isso!
o terno é muito apertado em torno de seu coração?
Eu venho a sua defesa
Eu cresço com você eu me sinto pequena
Você fala com condescendência para mim
tão apertado o empate não pode sentar
ainda há espaço para mim para gritar
Eu poderia te perdoar sempre bom
curar tão rápido quanto meus machucados
mas suas palavras queimar-se sem parar
Você grita explode a todos
Até que nada funciona,
O que nos mantém juntos,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é surdo orgulho,
O terno?
Você diz que não, se eu dizer quem eu sou,
Me deixa desaparecer sem ser perguntado em arquivos
Arquivado em sua cabeça "E".
Que você pode rir, me disseram.
Festas entre estranhos que você é popular.
Bem, então certamente deve ser um erro.
Eu pensei que o sangue era mais grosso do que o vinho.
Eu sempre poderia perdoar-lhe qualquer bom,
Tão rapidamente como curar minhas feridas.
Nós não eram como se fôssemos crianças.
Você grita explode tudo
Até que nada funcione,
O que nos mantém juntos,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é tão insensível com orgulho?
E só depois de todo o olhar
e você me levar em seus braços,
Se espera-se
Porque é esperado.
É uma sensação amarga,
Este Festival de Açúcar.
Você grita explode a todos
Até que nada funciona,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é tão insensível com orgulho?
Estás orgulho tão surdo?
Estás orgulho tão surdo?
o terno
|

Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sábado, 1 de julho de 2017
Elif- Der Anzug
Elif- Ewig
Ewig
Elif
Ich hab euch heute
gesehen,
Hab' gesehen, wie ihr
lacht.
So widerlich glücklich
Hab' ich dich selten
gemacht.
Und sicher kann sie gut
schlafen
Auf meiner Seite des
Betts.
Das war mal unser Zuhause,
Scheinbar* bewohnt sie es
jetzt.
Jetzt weiß ich...
Jedes Mal, wenn es heißt
"ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es
heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal
"für immer" fall' ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so
sein,
Und vielleicht soll es
nicht sein.
Wie die Zeiten sich
ändern,
Denn du frisst ihr aus der
Hand,
Und sie gefällt deinen
Eltern;
Ich war nie so charmant.
Du sagst, du bist mir
dankbar.
Geh' bitte jetzt nicht zu
weit.
Hab' euren Weg nur geebnet
Für eure Zukunft zu zweit.
Ich freu' mich für dich,
Das tue ich wirklich,
Doch den Rest behalte ich
für mich.
Jetzt weiß ich...
Jedes Mal, wenn es heißt
"ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es
heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal
"für immer"fall ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so
sein,
Und vielleicht soll es
nicht sein.
Vielleicht soll es nicht
sein.
Ich seh' euch und geh' an
euch vorbei;
Da bist du, und ich bin
nicht dabei.
Jeder deiner Küsse für sie
Zeigt mir: Ewigkeit gab es
für uns nie.
Jetzt weiß ich...
jedes Mal, wenn es heißt
"ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es
heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal
"für immer"fall' ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so
sein,
Und vielleicht soll es
nicht sein,
Nicht sein,
Nicht sein,
Nicht sein.
Jetzt weiß ich.
|
Eternamente
Elif
Eu te vi hoje,
Já vi como você ri.
Tão repugnantemente feliz
Eu me fiz de rara.
E certamente, eles podem
dormir bem
Do meu lado da cama.
Esta era uma vez a nossa
casa,
Aparentemente * habitada
agora.
Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz
"eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é
chamado de "eternamente"
Me coloca assim
No da próxima vez "eternamente"
caio Eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.
Como os tempos mudam,
Porque você come fora de
sua mão,
E eles gostam de seus
pais;
Eu nunca foi tão
encantador.
Você diz que está grato.
Não vá muito longe agora,
por favor.
'Só pavimentada tem sua
maneira
Para o seu futuro como um
casal.
Estou ansioso para você,
Eu realmente faço
Mas o resto eu guardei
para mim.
Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz
"eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é
chamado de "para sempre"
Me coloco assim
No da próxima vez
"para sempre" caso eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.
Talvez ele não deve ser.
Eu vejo você e ir passado
você;
Aí está você, e eu não
estou lá.
Cada um de seus beijos
para você
Me mostrar: que a
eternidade nunca houve para nós.
Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz
"eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é
chamado de "eternamente"
Me coloca assim
No da próxima vez "eternamente"
caio Eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.
Não ser,
Não ser,
Não ser.
Agora eu sei.
|
Elif- Anlauf nehmen
Elif- Anlauf nehmen
Anlauf nehmen
Elif
Du hast meinen schwächsten
Punkt gefunden
Und gesagt, er wäre schon
okay
Du umarmtest meine
Hässlichkeit
Du warst meine beste Zeit,
du hieltst 'n Platz für mich bereit
Hallo du ... langer
Sturzflug
Noch nie fühlte ich mich
so verbunden
Ich dachte, ich hätte
endlich in dir Familie gefunden
Immer wieder Anlauf
nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher
springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf
nehmen, bis es klappt, bis ich's hab'
Für dich war ich die schönste
Frau
Du färbtest sogar mit
schwarz, weiß, grau
Dein großer Blick für all'
die kleinen Dinge, deine Fotos, deine Filme, deine Hände, deine Stimme
Dein Verständnis für mein
Chaos, meine Hektik
Oh, ich bin immer für's
Drama gewesen
Konnte einfach nicht ohne
dich leben
Überspielt mit meinem
Humor hab' ich geschwor'n, dass ich es pack'
Doch es hat wieder nicht
geklappt
Ich habe versagt, ich habe
versagt
Und woran es lag, weißt du
genau
Es war mein schwarz, weiß,
grau
Und jetzt bin ich aus
deinem Herz verschwunden
Und ich dachte, ich hätte
endlich Familie gefunden
Immer wieder Anlauf
nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher
springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf
nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher
springen, immer wieder Anlauf nehmen
Irgendwann find' ich schon
eine Hand, die zu meiner passt
Ein Herz, das mein Herz
noch voller macht
Ein' guten Geist, der mich
bewacht
Und du wirst auf so vielen
Wolken fliegen
Dich von neu verlieben
Du wirst Vater werden ohne
mich
Und ich werd' mein Zuhause
finden
Denn wir werden immer
wieder Anlauf nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher
springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf
nehmen, bis es klappt, bis es klappt
|
tomar uma corrida
Elif
Você encontrou meu ponto
mais fraco
E disse que estava tudo
bem
Você abraçou minha feiúra
Você foi meu melhor
momento, você colocou um lugar para mim
Olá você ... longa queda
livre
Eu nunca me senti tão
conectada
Eu pensei que eu tinha finalmente
encontrado em você família
Uma e outra vez, dar uma
corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco
mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma
corrida, até que ele funciona até que eu tenho que '
Para você eu era a mulher
mais bonita
Você mesmo coloriu com
preto, branco, cinza
O seu grande olho para
todas as pequenas coisas, suas fotos, seus filmes, suas mãos, sua voz
Sua compreensão da minha
confusão, meu lufa
Oh, eu sempre fui para o
drama de
simplesmente não poderia
viver sem você
acima de jogos tomando o
humor, eu jurei que isso estava guardado
Mas não funcionou
novamente
Eu falhei, falhei
E o que era, você sabe
exatamente
Foi o meu preto, branco,
cinza
E agora eu estou desaparecida para fora de
seu coração
E eu pensei que eu tinha
finalmente encontrado a família
Uma e outra vez, dar uma
corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco
mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma
corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco
mais alto, tome sempre uma corrida
Em algum momento eu já
encontrar uma mão que combine com meu
Um coração que faz meu
coração ainda está cheio
Um bom espírito que me
protege
E você vai voar em tantas
nuvens
se apaixonar de novo
Você vai ser pai sem mim
E eu vou encontrar minha
casa
Porque sempre vai ter um
prazo, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco
mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma
corrida, até que ele funciona até que ele funciona
|
Juli- Eines Tages
Eines Tages
Juli
Album: Insel
Keine Gewalt, kein Attentat...
Kein Plastikschrott; kein schwach, kein stark.
Nie wieder Krieg; für immer Frieden
Utopie; Keine Eliten!
Niemand hungert; nur noch Liebe!
Alle Kinder spielen Kriegen
Eines Tages... Wenn alles endet...
Keine Grenzen, eine Welt..
Brot für alle - ohne Geld.
Alles für Alle; keine Zeune.
Keine Noten, Platz für Träume...
Ein Ziel für jeden der eins will.
Mono für alle! Pro Asyl!
Eines Tages... Wenn alles endet...
Gibt nicht auf!
Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages...
Keine Päpste, keine Führer.
Ein Königreich nur für Verlierer.
Gegen den Hass. Ein Berg aus Katzen.
Statt Kanonen nur noch Spatzen.
Keine Panzer; Grüner Strom.
Wind und Sonne, statt Atom.
Eines Tages... Wenn alles endet...
Gibt nie auf!
Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages... Ja.. Eines Tages.
Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes doch noch zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages... Ja.. Eines Tages.
|
Um dia
Julho
Album: Ilha
Nenhuma violência, nenhuma tentativa ...
Sem sucata de plástico; não fraco, não é forte.
Não de novo a guerra; Para sempre paz
utopia; nenhuma elite!
Ninguém está morrendo de fome; só o amor!
Todas as crianças brincam de guerra
Um dia ... Se tudo termina ...
Sem fronteiras, um mundo ..
Pão para todos - sem dinheiro.
Tudo para todos;
Nenhuma nota, espaço para sonhos ...
A meta para cada um dos que se quer.
Um para todos! Pelo
exílio
Um dia ... Se tudo termina ...
não desista!
Um dia, quando tudo termina
e, finalmente, para o bom
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ...
Não papas, nenhum líder
Um reino apenas para os perdedores.
Contra o ódio. Uma montanha de gatos.
Em vez de armas apenas pardais.
Sem tanques; energia verde.
Vento e do sol, em vez de nuclear.
Um dia ... Se tudo termina ...
nunca desista!
Um dia, quando tudo termina
e, finalmente, para o bom
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ... Sim .. um dia.
Um dia, quando tudo termina
e no final, mas ainda se transforma para melhor
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ... Sim .. um dia.
|
Assinar:
Postagens (Atom)