Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sábado, 1 de julho de 2017

Elif- Der Anzug




Der Azug
Elif

KünstlerIn: Elif
Album: Unter meiner Haut


Sag mir nicht, dass du all das nicht merkst!
Sitzt der Anzug zu fest um dein Herz?
Ich komm‘ gegen deine Rüstung nicht an

Ich bin groß bei dir fühl‘ ich mich klein
redest von oben herab auf mich ein
so eng kann die Krawatte nicht sitzen
da ist noch Luft um mich anzuschreien

Ich konnte dir schon immer gut verzeihen
so schnell wie meine blauen Flecken heilen
doch deine Wort brennen sich endlos ein

Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz,
Der Anzug?

Du sagst nein, wenn ich erzähl, wer ich bin,
Lässt mich ungefragt in Akten verschwinden,
Abgelegt in deinem Kopf unter „E“.

Dass du auch lachen kannst, wird mir erzählt.
Auf Partys unter Fremden bist du beliebt.
Nun ja, dann muss das wohl ein Irrtum sein.
Ich dachte, Blut sei dicker als Wein.

Ich konnte dir schon immer gut verzeihen,
So schnell, wie meine blauen Flecken heilen.
Wir waren nicht so, als wir noch Kinder waren.

Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz?

Und erst, wenn alle schauen,
Nimmst auch du mich in den Arm,
Wenn es erwartet wird,
Weil es erwartet wird.
Es fühlt sich bitter an,
Dieses Zuckerfest.

Du schreist, bis alles explodiert,
Bis nichts mehr funktioniert,
Was uns zusammenhält.
Ich schrei, bis alles explodiert,
Doch niemand, der mich hört.
Ist er so taub vor Stolz?
Ist er so taub vor Stolz?

Bist du so taub vor Stolz?
Bist du so taub vor Stolz?
Der Anzug
O terno Elif





Não me diga que você não percebe tudo isso!
o terno é muito apertado em torno de seu coração?
Eu venho a sua defesa

Eu cresço com você eu me sinto pequena
Você fala com condescendência para mim
tão apertado o empate não pode sentar
ainda há espaço para mim para gritar

Eu poderia te perdoar sempre bom
curar tão rápido quanto meus machucados
mas suas palavras queimar-se sem parar

Você grita explode a todos
Até que nada funciona,
O que nos mantém juntos,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é surdo orgulho,
O terno?

Você diz que não, se eu dizer quem eu sou,
Me deixa desaparecer sem ser perguntado em arquivos
Arquivado em sua cabeça "E".

Que você pode rir, me disseram.
Festas entre estranhos que você é popular.
Bem, então certamente deve ser um erro.
Eu pensei que o sangue era mais grosso do que o vinho.

Eu sempre poderia perdoar-lhe qualquer bom,
Tão rapidamente como curar minhas feridas.
Nós não eram como se fôssemos crianças.

Você grita explode tudo
Até que nada funcione,
O que nos mantém juntos,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é tão insensível com orgulho?

E só depois de todo o olhar
e você me levar em seus braços,
Se espera-se
Porque é esperado.
É uma sensação amarga,
Este Festival de Açúcar.

Você grita explode a todos
Até que nada funciona,
O que nos mantém juntos.
Eu grito, explode a todos
Mas ninguém me ouve.
Ele é tão insensível com orgulho?
Ele é tão insensível com orgulho?

Estás orgulho tão surdo?
Estás orgulho tão surdo?
o terno

Elif- Ewig




Ewig
Elif

Ich hab euch heute gesehen,
Hab' gesehen, wie ihr lacht.
So widerlich glücklich
Hab' ich dich selten gemacht.
Und sicher kann sie gut schlafen
Auf meiner Seite des Betts.
Das war mal unser Zuhause,
Scheinbar* bewohnt sie es jetzt.

Jetzt weiß ich...
Jedes Mal, wenn es heißt "ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal "für immer" fall' ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so sein,
Und vielleicht soll es nicht sein.

Wie die Zeiten sich ändern,
Denn du frisst ihr aus der Hand,
Und sie gefällt deinen Eltern;
Ich war nie so charmant.
Du sagst, du bist mir dankbar.
Geh' bitte jetzt nicht zu weit.
Hab' euren Weg nur geebnet
Für eure Zukunft zu zweit.

Ich freu' mich für dich,
Das tue ich wirklich,
Doch den Rest behalte ich für mich.

Jetzt weiß ich...
Jedes Mal, wenn es heißt "ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal "für immer"fall ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so sein,
Und vielleicht soll es nicht sein.
Vielleicht soll es nicht sein.

Ich seh' euch und geh' an euch vorbei;
Da bist du, und ich bin nicht dabei.
Jeder deiner Küsse für sie
Zeigt mir: Ewigkeit gab es für uns nie.

Jetzt weiß ich...
jedes Mal, wenn es heißt "ewig",
Bin ich morgen allein.
Das nächste Mal, wenn es heißt "ewig",
Stell' ich mich drauf ein.
Auf das nächste Mal "für immer"fall' ich sicher nicht rein.
Vielleicht soll es so sein,
Und vielleicht soll es nicht sein,
Nicht sein,
Nicht sein,
Nicht sein.

Jetzt weiß ich.
Eternamente
Elif

Eu te vi hoje,
Já vi como você ri.
Tão repugnantemente feliz
Eu me fiz de rara.
E certamente, eles podem dormir bem
Do meu lado da cama.
Esta era uma vez a nossa casa,
Aparentemente * habitada agora.

Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz "eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é chamado de "eternamente"
Me coloca assim
No da próxima vez "eternamente" caio Eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.

Como os tempos mudam,
Porque você come fora de sua mão,
E eles gostam de seus pais;
Eu nunca foi tão encantador.
Você diz que está grato.
Não vá muito longe agora, por favor.
'Só pavimentada tem sua maneira
Para o seu futuro como um casal.

Estou ansioso para você,
Eu realmente faço
Mas o resto eu guardei para mim.

Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz "eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é chamado de "para sempre"
Me coloco assim
No da próxima vez "para sempre" caso eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.
Talvez ele não deve ser.

Eu vejo você e ir passado você;
Aí está você, e eu não estou lá.
Cada um de seus beijos para você
Me mostrar: que a eternidade nunca houve para nós.

Agora eu sei ...
Toda vez que ele diz "eternamente"
Estou só amanhã.
A próxima vez que ele é chamado de "eternamente"
Me coloca assim
No da próxima vez "eternamente" caio Eu certamente não puro.
Talvez seja assim,
E talvez ele não deve ser.
Não ser,
Não ser,
Não ser.

Agora eu sei.

Elif- Anlauf nehmen




Elif- Anlauf nehmen
Anlauf nehmen
Elif

Du hast meinen schwächsten Punkt gefunden
Und gesagt, er wäre schon okay
Du umarmtest meine Hässlichkeit
Du warst meine beste Zeit, du hieltst 'n Platz für mich bereit

Hallo du ... langer Sturzflug
Noch nie fühlte ich mich so verbunden
Ich dachte, ich hätte endlich in dir Familie gefunden

Immer wieder Anlauf nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf nehmen, bis es klappt, bis ich's hab'

Für dich war ich die schönste Frau
Du färbtest sogar mit schwarz, weiß, grau
Dein großer Blick für all' die kleinen Dinge, deine Fotos, deine Filme, deine Hände, deine Stimme

Dein Verständnis für mein Chaos, meine Hektik
Oh, ich bin immer für's Drama gewesen
Konnte einfach nicht ohne dich leben

Überspielt mit meinem Humor hab' ich geschwor'n, dass ich es pack'
Doch es hat wieder nicht geklappt
Ich habe versagt, ich habe versagt

Und woran es lag, weißt du genau
Es war mein schwarz, weiß, grau
Und jetzt bin ich aus deinem Herz verschwunden
Und ich dachte, ich hätte endlich Familie gefunden

Immer wieder Anlauf nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher springen, immer wieder Anlauf nehmen

Irgendwann find' ich schon eine Hand, die zu meiner passt
Ein Herz, das mein Herz noch voller macht
Ein' guten Geist, der mich bewacht

Und du wirst auf so vielen Wolken fliegen
Dich von neu verlieben
Du wirst Vater werden ohne mich
Und ich werd' mein Zuhause finden

Denn wir werden immer wieder Anlauf nehmen, mit vollem Herzen losrennen
Immer ein Stück höher springen, immer wieder Anlauf nehmen
Immer wieder Anlauf nehmen, bis es klappt, bis es klappt
tomar uma corrida
Elif

Você encontrou meu ponto mais fraco
E disse que estava tudo bem
Você abraçou minha feiúra
Você foi meu melhor momento, você colocou um lugar para mim

Olá você ... longa queda livre
Eu nunca me senti tão conectada
Eu pensei que eu tinha finalmente encontrado em você família

Uma e outra vez, dar uma corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma corrida, até que ele funciona até que eu tenho que '

Para você eu era a mulher mais bonita
Você mesmo coloriu com preto, branco, cinza
O seu grande olho para todas as pequenas coisas, suas fotos, seus filmes, suas mãos, sua voz

Sua compreensão da minha confusão, meu lufa
Oh, eu sempre fui para o drama de
simplesmente não poderia viver sem você

acima de jogos tomando o humor, eu jurei que isso estava guardado
Mas não funcionou novamente
Eu falhei, falhei

E o que era, você sabe exatamente
Foi o meu preto, branco, cinza
E agora eu estou desaparecida para fora de seu coração
E eu pensei que eu tinha finalmente encontrado a família

Uma e outra vez, dar uma corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma corrida, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco mais alto, tome sempre uma corrida

Em algum momento eu já encontrar uma mão que combine com meu
Um coração que faz meu coração ainda está cheio
Um bom espírito que me protege

E você vai voar em tantas nuvens
se apaixonar de novo
Você vai ser pai sem mim
E eu vou encontrar minha casa

Porque sempre vai ter um prazo, começar a correr com o coração cheio
Sempre saltar um pouco mais alto, tome sempre uma corrida
Uma e outra vez, dar uma corrida, até que ele funciona até que ele funciona

Juli- Eines Tages



Eines Tages


Juli
Album: Insel


Keine Gewalt, kein Attentat...
Kein Plastikschrott; kein schwach, kein stark.
Nie wieder Krieg; für immer Frieden
Utopie; Keine Eliten!
Niemand hungert; nur noch Liebe!
Alle Kinder spielen Kriegen
Eines Tages... Wenn alles endet...

Keine Grenzen, eine Welt..
Brot für alle - ohne Geld.
Alles für Alle; keine Zeune.
Keine Noten, Platz für Träume...
Ein Ziel für jeden der eins will.
Mono für alle! Pro Asyl!
Eines Tages... Wenn alles endet...

Gibt nicht auf!

Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages...

Keine Päpste, keine Führer.
Ein Königreich nur für Verlierer.
Gegen den Hass. Ein Berg aus Katzen.
Statt Kanonen nur noch Spatzen.
Keine Panzer; Grüner Strom.
Wind und Sonne, statt Atom.
Eines Tages... Wenn alles endet...

Gibt nie auf!

Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages... Ja.. Eines Tages.

Eines Tages, wenn alles endet
und sich letztenendes doch noch zum Guten wendet
werden wir da sein und es wird regnen.
Eines Tages... Ja.. Eines Tages.
Um dia


Julho
Album: Ilha


Nenhuma violência, nenhuma tentativa ...
Sem sucata de plástico; não fraco, não é forte.
Não de novo a guerra; Para sempre paz
utopia; nenhuma elite!
Ninguém está morrendo de fome; só o amor!
Todas as crianças brincam de guerra
Um dia ... Se tudo termina ...

Sem fronteiras, um mundo ..
Pão para todos - sem dinheiro.
Tudo para todos;
Nenhuma nota, espaço para sonhos ...
A meta para cada um dos que se quer.
Um  para todos! Pelo exílio
Um dia ... Se tudo termina ...

não desista!

Um dia, quando tudo termina
e, finalmente, para o bom
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ...

Não papas, nenhum líder
Um reino apenas para os perdedores.
Contra o ódio. Uma montanha de gatos.
Em vez de armas apenas pardais.
Sem tanques; energia verde.
Vento e do sol, em vez de nuclear.
Um dia ... Se tudo termina ...

nunca desista!

Um dia, quando tudo termina
e, finalmente, para o bom
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ... Sim .. um dia.

Um dia, quando tudo termina
e no final, mas ainda se transforma para melhor
vamos estar lá e vai chover.
Um dia ... Sim .. um dia.