
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
quinta-feira, 25 de agosto de 2011
Curse- Freiheit
Freiheit
Curse
Weil das Album eben “Freiheit” heißt,
werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt.
Was für'n großes Gefühl.
Was für große Erwartungen, die ich fühl.
Was für große Verantwortung, was für ne große Bürde.
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde.
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen.
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen.
Hook:
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
1. Verse:
Freiheit bedeutet sein wie ich bin, Freiheit heißt für mich Fehler machen wie'n Kind.
Und wenn's sein muss, fall ich halt hin.
Doch ich steh wieder auf, Freiheit heißt zöger nicht, sondern lauf
Wenn du weißt was du willst, dann tu es, wenn nicht dann tust du es auch
Freiheit bedeutet frei sprechen, frei machen, frei bleiben
Mauern die, die Angst vom Versagen errichtet einreißen, Mut haben
Freiheit bedeutet auch zu enttäuschen, sich selbst zu erfüllen
anstatt die Erwartungen von anderen Leuten
Freiheit heißt auch Entscheidungen treffen
Freiheit heißt hin und wieder sich die Freiheit zu nehmen die Meinung zu wechseln
Freiheit heißt es macht manchmal auch Sinn,
dass meine Freiheit da enden muss, wo die Freiheit eines Anderen beginnt
Aber Freiheit darf niemals heißen: entsagen von unseren Rechten
Nach ihr zu leben, zu streben und frei über sie zu sprechen
Mit meinen Texten kann ich nur meinen kleinen Teil beitragen
Freiheit kann man nicht eindämmen, Freiheit muss man ausatmen
Hook:
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
2. Verse:
Freiheit, was für ein großes Wort, ich hab gehört, dass du grenzenlos bist
Trotzdem, kennen viele Menschen dich nicht, sie kämpfen für dich
Manche mit reden, schweigen und beten, andere mit Macheten
weil andere Perspektiven fehlen
Du bist für jeden was Anderes
Umso paradoxer ist es, wenn man Politiker um dich handeln lässt
Du bist das Recht, du bist das, was jeder verdient
niemand sollte um dich bitten müssen, nirgendwo, nie
Du bist so intim und persönlich, wie die innersten Wünsche und Träume
doch die verwirklichen nur wenige Leute
Manche glauben wirklich man könnte dich kaufen
andere laufen zehntausende Kilometer durch Wüstensand, weil sie an dich glauben
Migranten lassen ihr Land zurück nur für dich, in der Hoffnung auf dich
und manche finden dich trotzdem noch nicht
Manchmal opfer ich einen Teil von dir um andere zu haben
und manchmal muss ich mich trennen um dich mehr zu erfahren
denn du bist FREIHEIT
Hook:
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Outro:
Weil das Album eben “Freiheit” heißt
werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt
Was für'n großes Gefühl
Was für große Erwartungen, die ich fühl
Was für ne große Verantwortung, was für ne große Bürde
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen
t muss man ausatmen
Freiheit
Curse
Weil das Album eben “Freiheit” heißt,
como o album plano chama liberdade
werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt.
poderia muitas perguntas fazer sobre o que pra mim se chama liberdade
Was für'n großes Gefühl.
o que para o grande sentimento
Was für große Erwartungen, die ich fühl.
o que para a grande espera que eu sinto
Was für große Verantwortung, was für ne große Bürde.
o que a grande resposta o que não pra a peso
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde.
pelo escrito o que pra mim a liberdade chama o que uma grande barreira
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen.
eu posso só pra meu pequeno pedaço contribuir
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen.
liberdade pode nada dividir liberdade deve respirar
Hook:
tradução:
Freiheit, Freiheit
liberdade liberdade
Ist das Einzige was zählt
o que só ela paga 2x
Freiheit bedeutet sein wie ich bin, Freiheit heißt für mich Fehler machen wie'n Kind.
liberdade paga ser como eu sou, liberdade chama pra mim erro faz como a criança
Und wenn's sein muss, fall ich halt hin.
e quando se é deve falto eu paro
Doch ich steh wieder auf, Freiheit heißt zöger nicht, sondern lauf
só fico de novo pela liberdade chama nada tarde só corre
Wenn du weißt was du willst, dann tu es, wenn nicht dann tust du es auch
quando você chama o que você Serpa e quando nada porque faz você tambem
Freiheit bedeutet frei sprechen, frei machen, frei bleiben
liberdade importa livre dizer faz ficar
Mauern die, die Angst vom Versagen errichtet einreißen, Mut haben
amura a ânsia pelao dito erige entra coragem deve
Freiheit bedeutet auch zu enttäuschen, sich selbst zu erfüllen
anstatt die Erwartungen von anderen Leuten
Freiheit heißt auch Entscheidungen treffen
Freiheit heißt hin und wieder sich die Freiheit zu nehmen die Meinung zu wechseln
Freiheit heißt es macht manchmal auch Sinn,
liberdade fala, liberdade pode por vezes também ser sinal
dass meine Freiheit da enden muss, wo die Freiheit eines Anderen beginnt
como a minha liberdade deve acabar, quando a liberdade do outro começa
Aber Freiheit darf niemals heißen: entsagen von unseren Rechten
mas liberdade pode nao mais chamar desistir pela nossa certeza
Nach ihr zu leben, zu streben und frei über sie zu sprechen
para viver aspirar e livre sobre falar
Mit meinen Texten kann ich nur meinen kleinen Teil beitragen
com meu texto posso só em mnha pequena peça
Freiheit kann man nicht eindämmen, Freiheit muss man ausatmen
liberdade pode nada barrar, liberdade deve aspirar (exalar)
Hook:
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
2. Verse:
Freiheit, was für ein großes Wort, ich hab gehört, dass du grenzenlos bist
liberdade o que uma grande palavra, eu tenho o que no limited a fronteira é
Trotzdem, kennen viele Menschen dich nicht, sie kämpfen für dich
no entanto pode muitas pessoas a ti nada lutam por ti
Manche mit reden, schweigen und beten, andere mit Macheten
muitos dizem pesada e dormeme mas com marretas
weil andere Perspektiven fehlen
porque muitas perspectivas faltam
Du bist für jeden was Anderes
voce é cada diferença
Umso paradoxer ist es, wenn man Politiker um dich handeln lässt
mas o paradoxo é, quando algum politico a deixa vender
Du bist das Recht, du bist das, was jeder verdient
você tem direito, você tem o que a cad um serve
niemand sollte um dich bitten müssen, nirgendwo, nie
ninguém deve te pedir, nunca ninguém
Du bist so intim und persönlich, wie die innersten Wünsche und Träume
você tem no íntimo pessoalo a interno desejo e sonho
doch die verwirklichen nur wenige Leute
Manche glauben wirklich man könnte dich kaufen
algumas pessoas acreditam realmente que poderiam te comprar
andere laufen zehntausende Kilometer durch Wüstensand, weil sie an dich glauben
outras deixam por 10 mil quilometros atraés da costa, porque elas em ti crêem
Migranten lassen ihr Land zurück nur für dich, in der Hoffnung auf dich
migrantes deixam a terra de volta só por ti a esperança só por ti
und manche finden dich trotzdem noch nicht
e muitos encontram a ti, entretanto só nada
Manchmal opfer ich einen Teil von dir um andere zu haben
und manchmal muss ich mich trennen um dich mehr zu erfahren
denn du bist FREIHEIT
Hook:
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Freiheit, Freiheit
Ist das Einzige was zählt
Outro:
Weil das Album eben “Freiheit” heißt
werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt
Was für'n großes Gefühl
Was für große Erwartungen, die ich fühl
o que uma rande esperança, quee eu sinto
Was für ne große Verantwortung, was für ne große Bürde
o que pra uma grande responsabilidade que pra um grande fardo
Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde
a preenceher o que pra mim liberdade se chama, oq ue pra um grande barreira
Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen
posso só em minha pequena parte a contrubuição
Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen
liberdade não pode só uma fronteira, liberdade deve expirar,(morrer)
Silbermond- Das Ende vom Kreis
Silbermond : Das Ende vom Kreis
Das Ende vom Kreis
Silbermond
Gib nicht auf
Du bist gleich da
Und dann vergisst du das, was vorher war
Du bist gleich da
Du bist gleich da
Am Ort wo vor dir keiner war
Halte durch
Du bist ganz nah
Und dann vergisst du das, was vorher war
Und Nichts hält dich auf,
Nichts bringt dich zum stehn,
Denn du bist hier,
um bis ans Ende zu gehn
Kein Weg ist zu lang,
Kein Weg ist zu weit,
Denn du glaubst an jeden Schritt,
weil du weißt
Irgendwann schließt sich der Kreis
Irgendwann schließt sich der Kreis
Halte durch
Bleib jetzt nicht stehn
Das Ziel ist dort im Nebel schon zu sehn
Kannst du es sehn?
Kannst du es sehn?
Das Ende ist kaum noch zu verfehln
Denn Nichts hält uns auf,
Nichts bringt uns zum stehn,
Denn wir sind hier
um bis ans Ende zu gehn
Kein Weg ist zu lang,
Kein Weg ist zu weit,
Denn ich glaub an jeden Schritt,
weil ich weiß
Irgendwann schließt sich der Kreis
Irgendwann schließt sich der Kreis
Gib nicht auf
Du bist gleich da
Am Ort, wo vor dir keiner war
tradução no fim do círculo
Das Ende vom Kreis
Silbermond
Gib nicht auf
não desista
Du bist gleich da
você está quase lá
Und dann vergisst du das, was vorher war
e depois esqueça isso, o que se foi
Du bist gleich da
você está quase lá
Du bist gleich da
você está quase lá
Am Ort wo vor dir keiner war
um lugar onde por ti nada foi
Halte durch
pare
Du bist ganz nah
você está tão perto
Und dann vergisst du das, was vorher war
e esqueça o que foim o que foi
Und Nichts hält dich auf,
Nichts bringt dich zum stehn,
nada te detém a ficar
Denn du bist hier,
porque você está aqui
um bis ans Ende zu gehn
Kein Weg ist zu lang,
nenhum caminho é tão longe
Kein Weg ist zu weit,
nehum caminho é tão longe
Denn du glaubst an jeden Schritt,
porque você sabe que em cada passo
weil du weißt
porque você sabe
Irgendwann schließt sich der Kreis
quando se fecha o círculo
Irgendwann schließt sich der Kreis
quando se fecha o círculo
Halte durch
pare através
Bleib jetzt nicht stehn
fica a gora por ficar
Das Ziel ist dort im Nebel schon zu sehn
o sinal está lá na nebliena a ver
Kannst du es sehn?
Kannst du es sehn?
Das Ende ist kaum noch zu verfehln
Denn Nichts hält uns auf,
porque nada nos detém
Nichts bringt uns zum stehn,
nada nos detém
Denn wir sind hier
um bis ans Ende zu gehn
e até a ir
Kein Weg ist zu lang,
Kein Weg ist zu weit,
nenhum caminho é muito longe
Denn ich glaub an jeden Schritt,
porque eu sei que em cada passo
weil ich weiß
porque eu sei
Irgendwann schließt sich der Kreis
em algumm lugar se fecha o círculo
Irgendwann schließt sich der Kreis
em algum lugar se fecha o círculo
Gib nicht auf
não dá nada
Du bist gleich da
vocè está quase lá
Am Ort, wo vor dir keiner war
um lugar que ninguém foi
terça-feira, 23 de agosto de 2011
Andreas Bourani- In meinen Kopf
In meinen Kopf
Andreas Bourani
Ich kann in 3 Sekunden die Welt erobern
Den Himmel stürmen und in mir wohnen.
In 2 Sekunden Frieden stiften, Liebe machen, den Feind vergiften.
In 'ner Sekunde Schlösser bauen
2 Tage einzieh'n und alles kaputt hau'n.
Alles Geld der Welt verbrenn'
und heut' die Zukunft kenn'.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär' gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Wir sind für 2 Sekungen Ewigkeit unsichtbar
Ich stopp die Zeit
Kann in Sekunden Fliegen lernen
Und weiß wie's sein kann, nie zu sterben.
Die Welt durch deine Augen seh'n.
Augen zu und durch Waende geh'n.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär' gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Du bist wie ich, ich bin wie du
Wir alle sind aus Fantasie
Wir sind aus Staub und Fantasie
Wir sind aus Staub und Fantasie
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Ich wär' gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen.
Alles nur in meinem Kopf
Und das ist alles nur in meinem Kopf.
Alles nur in meinem Kopf
In meinem Kopf
Ich wär' gern länger dort geblieben,
doch die Gedanken kommen und fliegen
segunda-feira, 22 de agosto de 2011
Christina Stürmer- Jetzt danke ich dich
Jetzt danke ich dir
Ich hab lange gebraucht
um endlich zu verstehen,
dass Momente die uns wichtig sind,
viel zu schnell vergehen.
Ich wollte sie teilen,
sie halten um jeden Preis.
Mir gewünscht du könntest mich so sehen.
Heute weiß ich, dass hast du auch!
Und jetzt stehen wir hier
und ich danke Dir dafür!
Das du immer noch zu mir hältst
in dieser viel zu lauten
und schnellen Welt!
Wie ein Teil von mir,
ich danke Dir dafür!
Weil mich so keiner kennt
und mir wichtig ist,
dass ich dankbar bin!
Wir haben uns nicht gesucht,
doch gefunden irgendwo.
Was Worte nicht begreifen,
das passiert halt einfach so.
Ich habe es vermisst
und gewartet auf den Tag.
Der Näher ist als je zuvor
und ich wie von selbst
diese Worte sag.
Und jetzt stehen wir hier
und ich danke Dir dafür!
Das du immer noch zu mir hältst
in dieser viel zu lauten
und schnellen Welt!
Wie ein Teil von mir,
ich danke Dir dafür!
Weil mich so keiner kennt
und mir wichtig ist,
dass ich dankbar bin!
Egal was sein wird irgendwann.
Egal wohin wir gehen
und was noch kommt.
Eins können wir nicht verlieren.
Dieses Gefühl, bleibt dir und mir!
Und jetzt stehen wir hier
und ich danke Dir dafür!
Das du immer noch zu mir hältst
in dieser viel zu lauten
und schnellen Welt!
Wie ein Teil von mir,
ich danke Dir dafür!
Weil mich so keiner kennt
und mir wichtig ist,
dass ich dankbar bin!
tradução eu te agradeço por isso
Jetzt danke ich dir
agora eu te agradeço
Ich hab lange gebraucht
A muto precisei
um endlich zu verstehen,
e finalmente a entender
dass Momente die uns wichtig sind,
que o momento que nos foi importnate,
viel zu schnell vergehen.
muito rapidamente passa
Ich wollte sie teilen,
que queria partilhar,
sie halten um jeden Preis.
eles param a cada preço
Mir gewünscht du könntest mich so sehen.
queria que você pudesse me ver.
Heute weiß ich, dass hast du auch!
Hoje eu sei, que você me tem também!
Und jetzt stehen wir hier
e agora ficamos aqui
und ich danke Dir dafür!
e eu te agradeço por isso!
Das du immer noch zu mir hältst
que você sempre só me parou
in dieser viel zu lauten
por muito barulho
und schnellen Welt!
e rapidamente o mundo!
Wie ein Teil von mir,
como aprte para mim
ich danke Dir dafür!
eu te agradeço por isso!
Weil mich so keiner kennt
porque muito me conhece
und mir wichtig ist,
e a mim isso é importante
dass ich dankbar bin!
que eu sou agradecida por isso
Wir haben uns nicht gesucht,
não nos buscamos
doch gefunden irgendwo.
só encontramos por aí
Was Worte nicht begreifen,
Que a paçavra na agarra
das passiert halt einfach so.
o que passa e se detém facilmente assim,
Ich habe es vermisst
und gewartet auf den Tag.
esperei pelo dia
Der Näher ist als je zuvor
e perto como ainda
und ich wie von selbst
e eu como a mim mesma
diese Worte sag.
esta palavra diz.
Und jetzt stehen wir hier
e agora ficamos aqui
und ich danke Dir dafür!
e eu te agradeço por isso
Das du immer noch zu mir hältst
que semrpe só me detém
in dieser viel zu lauten
nesde barulho exagerado
und schnellen Welt!
neste mundo rápido
Wie ein Teil von mir,
como partilha em mim
ich danke Dir dafür!
eu te agradeço por isso!
Weil mich so keiner kennt
porque muito não me conhece
und mir wichtig ist,
e a mim é importante
dass ich dankbar bin!
por isso eu sou agradecida!
Egal was sein wird irgendwann.
Assim o que será quando
Egal wohin wir gehen
assim onde nós formos
und was noch kommt.
e o que assim vier
Eins können wir nicht verlieren.
poreremos não nos perdermos
Dieses Gefühl, bleibt dir und mir!
este sentimento, fica em ti e em mim!
Und jetzt stehen wir hier
e agora ficamos aqui
und ich danke Dir dafür!
e eu te agradeço por isso!
Das du immer noch zu mir hältst
o que sempre só me detém
in dieser viel zu lauten
neste barulho exagerado
Wie ein Teil von mir,
Como um pedaço por mim
enste rápido mundo
ich danke Dir dafür!
eu te agradeço por isso!
Weil mich so keiner kennt
Porque assim nada me conhece
und mir wichtig ist,
e a mim é importante,
dass ich dankbar bin!
que eu sou agradecida!
Christina Stürmer- Ohne dich
Christina Stürmer -Ohne Dich(8zwgSAnL17Y) por nirvana6800
Ohne Dich
Christina Stürmer
Wie lange lag ich da
Jetzt bin ich endlich wach
Die zeit mit dir war wie ne endlos lange nacht
du bist der könig deines dunklen königreichs
doch du hast keine macht,
Nicht mehr
...nicht über mich
Ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
Ich kann allein sein
Ohhne
bin ich besser wieder ich
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nichtDich
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
der wind peitscht mir ins gesicht
Ich bin wieder ich
Ohne dich
Ich greife zu den sternen, ich fass ins nichts
Tausend stücke in mir, wie ein glas das zerbricht
du kannst mich nicht verbiegen
Ich scheiß auf deine lügen
dein zauber ist verflogen
Was dunkel war ist jetzt im licht
nicht über mich
Denn ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
ich kann allein sein
Ohne dich bin ich besser wieder ich, ohne dich
lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
Ohne dich
ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
Der wind peitscht mir ins gesicht
ich bin wieder ich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Für diesen endlos langen augenblick,
für diesen endlos langen augenblick...
Bin ich nur für mich, nur für mich
Ohne dich bin ich besser wieder ich
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht.
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht.
der wind peitscht mir ins gesicht
Ich bin wieder ich
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich...
Ohne Dich
Christina Sturmer
Wie lange lag ich da
quantas posições eu estou
Jetzt bin ich endlich wach
agora estou finalmente a velar
Die zeit mit dir war wie ne endlos lange nacht
o tempo contigo era como infinita uma longa noite
du bist der könig deines dunklen königreichs
você será o rei de um escuro reino
doch du hast keine macht,
mas se você tem algum poder.
Nicht mehr nunca mais
...nicht über mich
não sobre mim
Ich kann allein sein
eu posso ser só
Du kennst mich nicht
você não me conhece
Ich kann allein sein
eu posso ser só
Ohne só
bin ich besser wieder ich
eu serei melhor de novo comigo
Ohne dich sem você
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
deixe o escur ser, eu não me sinto
Dich ohne dich a ti, sem a ti
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
eu corro através da cidade, até o dia brilhar
der wind peitscht mir ins gesicht
o vento chicoteia e mim na cara
Ich bin wieder ich eu de novo comigo
Ohne dich sem voce
Ich greife zu den sternen, ich fass ins nichts
eu colho para ficar, eu prendo nunca
Tausend stücke in mir, wie ein glas das zerbricht
milhares de pedaços em mim, como um vidro estourado
du kannst mich nicht verbiegen
você não pode a mim nunca
Ich scheiß auf deine lügen
eu sujo pela sua mentira
dein zauber ist verflogen
o feitiço está
Was dunkel war ist jetzt im licht
o que o escuro era, agora é luz
nicht über mich nunca mais sobre mim
Denn ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
ich kann allein sein
Ohne dich bin ich besser wieder ich, ohne dich
lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
Ohne dich
ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
Der wind peitscht mir ins gesicht
ich bin wieder ich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich(x5)
sem você (x5)
Für diesen endlos langen augenblick,
por estes fins longos de algum momento
für diesen endlos langen augenblick...
por estes longos fins de momentos
Bin ich nur für mich, nur für mich
sou para mim, só para mim
Ohne dich bin ich besser wieder ich
sem você sou melhor de novo eu
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht.
deixe escuro ser, eu não receio a mim
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht.
eu corro através da ciade, até o dia brilhar
der wind peitscht mir ins gesicht
o vento chicoteia na minha face
Ich bin wieder ich
eu seou de novo eu
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich...
Ohne Dich
Christina Stürmer
Wie lange lag ich da
Jetzt bin ich endlich wach
Die zeit mit dir war wie ne endlos lange nacht
du bist der könig deines dunklen königreichs
doch du hast keine macht,
Nicht mehr
...nicht über mich
Ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
Ich kann allein sein
Ohhne
bin ich besser wieder ich
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nichtDich
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
der wind peitscht mir ins gesicht
Ich bin wieder ich
Ohne dich
Ich greife zu den sternen, ich fass ins nichts
Tausend stücke in mir, wie ein glas das zerbricht
du kannst mich nicht verbiegen
Ich scheiß auf deine lügen
dein zauber ist verflogen
Was dunkel war ist jetzt im licht
nicht über mich
Denn ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
ich kann allein sein
Ohne dich bin ich besser wieder ich, ohne dich
lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
Ohne dich
ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
Der wind peitscht mir ins gesicht
ich bin wieder ich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Für diesen endlos langen augenblick,
für diesen endlos langen augenblick...
Bin ich nur für mich, nur für mich
Ohne dich bin ich besser wieder ich
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht.
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht.
der wind peitscht mir ins gesicht
Ich bin wieder ich
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich...
Ohne Dich
Christina Sturmer
Wie lange lag ich da
quantas posições eu estou
Jetzt bin ich endlich wach
agora estou finalmente a velar
Die zeit mit dir war wie ne endlos lange nacht
o tempo contigo era como infinita uma longa noite
du bist der könig deines dunklen königreichs
você será o rei de um escuro reino
doch du hast keine macht,
mas se você tem algum poder.
Nicht mehr nunca mais
...nicht über mich
não sobre mim
Ich kann allein sein
eu posso ser só
Du kennst mich nicht
você não me conhece
Ich kann allein sein
eu posso ser só
Ohne só
bin ich besser wieder ich
eu serei melhor de novo comigo
Ohne dich sem você
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
deixe o escur ser, eu não me sinto
Dich ohne dich a ti, sem a ti
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
eu corro através da cidade, até o dia brilhar
der wind peitscht mir ins gesicht
o vento chicoteia e mim na cara
Ich bin wieder ich eu de novo comigo
Ohne dich sem voce
Ich greife zu den sternen, ich fass ins nichts
eu colho para ficar, eu prendo nunca
Tausend stücke in mir, wie ein glas das zerbricht
milhares de pedaços em mim, como um vidro estourado
du kannst mich nicht verbiegen
você não pode a mim nunca
Ich scheiß auf deine lügen
eu sujo pela sua mentira
dein zauber ist verflogen
o feitiço está
Was dunkel war ist jetzt im licht
o que o escuro era, agora é luz
nicht über mich nunca mais sobre mim
Denn ich kann allein sein
Du kennst mich nicht
ich kann allein sein
Ohne dich bin ich besser wieder ich, ohne dich
lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht
Ohne dich
ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht
Der wind peitscht mir ins gesicht
ich bin wieder ich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich(x5)
sem você (x5)
Für diesen endlos langen augenblick,
por estes fins longos de algum momento
für diesen endlos langen augenblick...
por estes longos fins de momentos
Bin ich nur für mich, nur für mich
sou para mim, só para mim
Ohne dich bin ich besser wieder ich
sem você sou melhor de novo eu
Ohne dich
Lass es dunkel sein, ich fürcht mich nicht.
deixe escuro ser, eu não receio a mim
ohne dich
Ich renne durch die stadt, bis der tag anbricht.
eu corro através da ciade, até o dia brilhar
der wind peitscht mir ins gesicht
o vento chicoteia na minha face
Ich bin wieder ich
eu seou de novo eu
Ohne dich
ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich...
sexta-feira, 19 de agosto de 2011
Schiller- Ruhe
Ruhe :
Ruhe, das höchste Glück auf Erden,
kommt sehr oft nur durch Einsamkeit in das Herz.
Die Liebe kennt nichts,
Sie kennt weder Tür noch Riegel
und dringt durch alles sich.
Sie ist von Anbeginn,
schlug ewig ihre Flügel
und wird sie schlagen - ewiglich
http://www.youtube.com/watch?v=4pkdBeFFcOg&feature=related
Ruhe, das höchste Glück auf Erden,
kommt sehr oft nur durch Einsamkeit in das Herz.
Die Liebe kennt nichts,
Sie kennt weder Tür noch Riegel
und dringt durch alles sich.
Sie ist von Anbeginn,
schlug ewig ihre Flügel
und wird sie schlagen - ewiglich
http://www.youtube.com/watch?v=4pkdBeFFcOg&feature=related
Assinar:
Postagens (Atom)