Rosarot
Elif
Halt mich fest
Als wenn hier irgendwas zu halten wär
Sieh mich an, als wär ich wirklich real
Feier mich, als wenn ich allein mit schönen Augen wär
Mach all die schönen Lügen wahr
Frag mich was, als wenn ich irgendetwas wissen würde
Heb mich hoch, als wären wir unendlich stark
Lass dich fallen, als wenn wir nicht voll Zweifel wären
Mach all die schönen Lügen wahr
Rosarot, Rosarot
Verbieg meinen Raum
Verbieg meinen Raum
Weit weg ist nah
Hab den Mond gefragt er hat gesagt alles ist erlaubt
Du bist mein Astronaut
Du bist mein Astronaut
Nimm mich mit, als wenn du wissen würdest wohin es geht
Schenk mir Mut, als gäb es hier keine Gefahr
Volle Kraft voraus als würden wir uns nicht im Kreise
drehen
Mach all die schönen Lügen wahr
Rosarot, Rosarot
Verbieg meinen Raum
Verbieg meinen Raum
Weit weg ist nah
Hab den Mond gefragt er hat gesagt alles ist erlaubt
Du bist mein Astronaut
Du bist mein Astronaut
|
Rosa vermelha
Elif
Me segure firme
Como se houvesse algo para segurar
Olhe para mim como se eu fosse real
Me festejecomo se estivesse sozinho com belos olhos
Faça todas as mentiras bonitas verdadeiras
Me pergunte o que se eu saiba de nada
Levante-me como se fôssemos infinitamente fortes
Deixe-se cair como se não estivéssemos completamente em
dúvida
Faça todas as mentiras bonitas verdadeiras
Rosa vermelha, rosa vermelha
Gire meu espaço
Gire meu espaço
Longe está perto
Pediram a lua que ele disse que tudo é permitido
Você é meu astronauta
Você é meu astronauta
Leve-me, como se soubesse para onde ir
Me dê coragem, como se não houvesse perigo
Força plena como se não estivéssemos em círculo
Faça todas as mentiras bonitas verdadeiras
Rosa vermelha, rosa vermelha
Gire meu espaço
Gire meu espaço
Longe está perto
Pediram a lua que ele disse que tudo é permitido
Você é meu astronauta
Você é meu astronauta
|
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
quarta-feira, 6 de setembro de 2017
Elif- Rosarot
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário