Der Letzte Kuss - Live :
Die
Toten Hosen
Irgendwann
kommt für jeden der Tag,
An dem man für alles bezahlt. Dann stehen wir da, Denken, wie schön es mal war. Bereuhen unsere Fehler, hätten gern alles anders gemacht. Wir leben versteckt, Wichhen all unsere Spuren weg Vor den anderen und vor uns selbst, Damit kein Mensch jemals sieht, Wer wir in Wahrheit sind. Wo ist der Ort für den ehrlichsten Kuss? Ich weiß, dass ich ihn für uns finden muss. Auf der Straße im Regen, auf dem Berg nah beim Mond? Oder kann man ihn nur vom Totenbett hol'n? Wo ist der Ort für einen ehrlichen Kuss, Den einzigen, den ich dir noch geben muss. All jenen, denen wir am nächsten steh'n, Tun wir am liebsten weh. Und die Frage, warum das so ist, Bleibt unser Leben lang steh'n. Wann ist die Zeit für einen ehrlichen Kuss, der all unsere Lügen auslöschen muss? Gib mir die Zeit für einen ehrlichen Kuss! So wollen wir uns küssen, wenigstens am Schluss. Es wird ein Kuss sein, der alles verzeiht. Der alles vergibt und uns beide befreit. Du musst ihn mir schenken, ich bin zwar ein Dieb. Doch gestohlen ist er wertlos und dann brauch ich ihn nicht. |
One Last Kiss –
Die Toten Hosen
Chega para cada um dos dias , Por um paga por tudo . Então, nós estamos lá, Pense em quão bom foi. Bereuhen nossos erros teria gostado de fazer as coisas de forma diferente. Vivemos escondido, Wichhen todos os nossos trilhos Em frente do outro e de nós , Então ninguém nunca vê , Quem somos na verdade. Onde é o lugar para o beijo mais honesto? Eu sei que eu preciso encontrá-lo para nós. Perto da rua na chuva, na montanha da lua ? Ou você pode simplesmente hol'n -lo do leito de morte ? Onde é o lugar para um beijo sincero, O único que eu tenho para lhe dar ainda. Todos aqueles a quem nós estamos na próxima Nós os mais prejudicados . E a questão de por que isso é assim, Se steh'n longo nossas vidas. Quando é a hora de um beijo sincero, deve acabar com todas as nossas mentiras? Dá-me o tempo para um beijo honesto! Por isso, queremos nos beijar, pelo menos no final. Será um beijo que perdoa tudo. A todos os prêmios e tanto nos liberta . Você tem que dar para mim , embora eu sou um ladrão. Mas ele é roubado sem valor e , em seguida, eu não preciso dele. |
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
segunda-feira, 30 de dezembro de 2013
Die Toten Hosen Der letzte Kuss
Die Toten Hosen
Tauchen Gegen Dich :
Die Toten Hosen
Man schwört sich
dass man durchhält wenn es wirklich nötig ist und dass man jeden Tag das Beste geben will Man verspricht dass man Mensch ist auf den man sich verlassen kann linientreu und fest auf seinem Weg All die Pläne und die Ziele jeden Wunsch der in mir brennt all das wofür ich sonst so kämpfe würd ich tauschen gegen Dich Man schläg sich durch's halbe Leben bis man irgendwann aufblickt und man schaut sich um und steht alleine da und man merkt in der Stille wenn man ehrlich zu sich ist dass jeder einsame Erfolg auch bitter schmeckt Meine Hoffnungen und Träume meine Vorstellung von Glück all das wonach ich mich sonst sehne es ist wertlos ohne dich All die Kreuzungen und Wege all das was so lang hinter mir liegt man bräuchte mich nicht zweimal fragen ich würde tauschen gegen Dich Jedes noch so schönes Erlebnis jeden Triumph und jeden Sieg meine allerbesten Momente ich würd sie tauschen gegen Dich |
Mergulho contra você:
Die Toten Hosen
Homem jura que mantendo se é realmente necessário e que a cada dia vai dar o melhor Ele promete que você é humano em quem você pode confiar alinhado e fixado no seu caminho Todos os planos e objetivos cada desejo que arde em mim tudo o que eu de outra maneira luta eu trocá-lo para você Eles dobram para meia-vida de pelo até que você finalmente olha para cima e você olha ao redor e fica lá sozinho e você pode dizer no silêncio se você for honesto consigo mesmo que todo o sucesso solitário gosto amargo Minhas esperanças e sonhos a minha ideia de felicidade tudo o que mais eu anseio ele é inútil sem você Todos os cruzamentos e caminhos tudo o que é tanto tempo atrás de mim você não precisa me pedir duas vezes Gostaria de trocá-lo para você Mesmo uma experiência muito agradável cada triunfo e cada vitória meus melhores momentos Gostaria de trocá-los por você |
Die Toten Hosen Hier kommt Alex
Hier
Kommt
Alex
In einer
Welt, in der man nur noch lebt
Damit man täglich robotten geht
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt,
Das allabendliche Fernsehbild
Damit man täglich robotten geht
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt,
Das allabendliche Fernsehbild
Jeder
Mensch lebt wie ein Uhrwerk
Wie ein Computer programmiert.
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt,
Nur ein paar Jugendliche sind frustriert.
Wenn am Himmel die Sonne untergeht
Beginnt für die Droogs der Tag
In kleinen Banden sammeln sie sich.
Gehen gemeinsam AUF DIE JAGD.
Wie ein Computer programmiert.
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt,
Nur ein paar Jugendliche sind frustriert.
Wenn am Himmel die Sonne untergeht
Beginnt für die Droogs der Tag
In kleinen Banden sammeln sie sich.
Gehen gemeinsam AUF DIE JAGD.
Hey!
Hier kommt Alex!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Auf dem
Kreuzzug gegen die Ordnung
Und die scheinbar heile Welt
Zelebrieren sie die Zerstörung.
GEWALT und BRUTALITÄT.
Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
Spüren sie Befriedigung.
Es gibt nichts mehr was sie jetzt noch hält
In ihrer gnadenlosen Wut.
Und die scheinbar heile Welt
Zelebrieren sie die Zerstörung.
GEWALT und BRUTALITÄT.
Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
Spüren sie Befriedigung.
Es gibt nichts mehr was sie jetzt noch hält
In ihrer gnadenlosen Wut.
Hey!
Hier kommt Alex!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Zwanzig
gegen einen
Bis das Blut zum Vorschein kommt.
Ob mit Stöcken oder Steinen
Irgendwann platzt jeder Kopf.
Das nächste Opfer ist schon dran
Wenn du den lieben Gott noch fragst:
Warum hast du nichts getan,
Nichts getan?
Bis das Blut zum Vorschein kommt.
Ob mit Stöcken oder Steinen
Irgendwann platzt jeder Kopf.
Das nächste Opfer ist schon dran
Wenn du den lieben Gott noch fragst:
Warum hast du nichts getan,
Nichts getan?
Hey!
Hier kommt Alex!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Vorhang auf!
Für seine Horrorshow!
Hey! Hie kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Hey!
Hey! Hey! Hier kommt Alex!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
In einer
Welt, in der man nur noch lebt
em um mundo, em que só um fica
vivo.
Damit man täglich robotten geht
com o homem robotizado segue.
Ist die größte Aufregung, die es
noch gibt,
é a grande entusiasmo que se dá.
Das allabendliche Fernsehbild
A imagem da TV noturna
Jeder
Mensch lebt wie ein Uhrwerk
cada pessoa vive como um relógio
que trabalha.
Wie ein Computer programmiert.
como um computador programado
Es gibt
keinen, der sich dagegen wehrt,
e dá nenhum, a si valor,
Nur ein
paar Jugendliche sind frustriert.
só um par de jovens são
frustrados
Wenn am
Himmel die Sonne untergeht
quando no céu o sol vem
Beginnt
für die Droogs der Tag
começa o dia
In kleinen Banden sammeln sie
sich.
um pequeno bando se junta
Gehen
gemeinsam AUF DIE JAGD.
veem juntos, PARA A CAÇA
Hey! Hier kommt Alex!
Hey, aqui vem Alex
Vorhang auf!
cortinas ao alto
Für seine Horrorshow!
pra seu show de horror
Hey! Hie kommt Alex!
Hey, aí
vem Alex
Vorhang
auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
cortinas subam para uma pequena peça de horror
Auf dem
Kreuzzug gegen die Ordnung
pela cruz contra as ordens
Und die scheinbar heile Welt
e o brilho do santo mundo
Zelebrieren
sie die Zerstörung.
celebrem
o estouro
GEWALT
und BRUTALITÄT.
e
brutalidade
Erst
wenn sie ihre Opfer leiden sehen
primeiro a obra triste veem
Spüren sie Befriedigung.
sentem e se satisfazem
Es gibt nichts mehr was sie
jetzt noch halt
se dá nada mais o que agora se
detém
In ihrer gnadenlosen Wut.
em sua desgraçada coragem
Hey!
Hier kommt Alex!
Vorhang
auf!
Für
seine Horrorshow!
Hey! Hie
kommt Alex!
Vorhang
auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
Zwanzig gegen einen
vinte contra um
Bis das Blut zum Vorschein
kommt.
até o sangue escorrer
Ob mit Stöcken oder Steinen
secom pedras e paus
Irgendwann platzt jeder Kopf.
quando colocam a cabeça
Das nächste Opfer ist schon dran
a próxima pesã é bela dentro
Wenn du
den lieben Gott noch fragst:
quando você ama Deus e pergunta:
Warum
hast du nichts getan,
porque nada tem feito
Nichts getan?
nada feito?
Hey! Hier kommt Alex!
Vorhang
auf!
Für
seine Horrorshow!
pra um show de horror
Hey! Hie kommt Alex!
Hey api
vem Alex
Vorhang
auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
subam as cortinas para um
pequeno show de horror
Hey!
Hey! Hey! Hier kommt Alex!
Hey,
Hey, Hey, aí vem Alex.
Vorhang
auf für ein kleines bisschen Horrorshow!
subam a Cortina para uma pequena
peça de horror
Assinar:
Postagens (Atom)