Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
quarta-feira, 19 de outubro de 2011
Luxuslärm- Abschied
Abschied
Alles was du sagst ist kühl
Klingt irgendwie nach mitgefühl
Klingt nach abschied
Kanns in deinen augen sehen
Lich aus, es ist zeit zu gehen
Es wird dunkel
Bin ich raus?
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit weg von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit wet von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
Ich hör deinen worten zu
Und alles was du jetzt noch tust
Wirkt so hilflos
Kann schon unsere schatten sehen
Wie sie auseinander gehen
Es wird dunkel
Ich bin raus
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit weg von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit wet von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
Und jetzt stehen wir hier alleine
Keine rettung mehr in sicht
Sag mir, bist du denn noch bei mir?
Oder nein, sags lieber nicht
Sonst klingt es nach abschied
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit weg von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
Ist das ein abschied?
Bist du schon weit wet von hier?
Worte zu asche
Staub zu staub
Es ist still in mir
tradução: despedida
Abschied despedida
Luxuslärm
Alles was du sagst ist kühl
Tudo o que você diz está frio
Klingt irgendwie nach Mitgefühl
Soa como um pouco de compaixão
Klingt nach Abschied
soa como uma espedida
Kanns in deinen Augen sehen
Podem os teus olhos ver
Lich aus, es ist Zeit zu gehen
Acenda, é tempo de ir
Es wird dunkel
estará escuro
Bin ich raus?
estou aí fora?
Ist das ein Abschied?
isto é uma despedida?
Bist du schon weit weg von hier?
Você já foi embora daqui?
Worte zu Asche
Palavras a cinzas
Staub zu Staub
pós ao pó
Es ist still in mir
estará em mim
Ist das ein Abschied?
isto é uma despedida?
Bist du schon weit wet von hier?
você jpa foi, foi daqui?
Worte zu Asche
palavras a cinzas
Staub zu Staub
pó ao pó
Es ist still in mir
está em mim
Ich hör deinen Worten zu
eu escuto a tua resposta
Und alles was du jetzt noch tust
e tudo o que você agora faz
Wirkt so hilflos
Kann schon unsere Schatten sehen
Wie sie auseinander gehen
Es wird dunkel
Ich bin raus
Ist das ein Abschied?
isto é uma despedida?
Bist du schon weit wet von hier?
você jpa foi, foi daqui?
Worte zu Asche
palavras a cinzas
Staub zu Staub
pó ao pó
Es ist still in mir
está em mim
Und jetzt stehen wir hier alleine
e agora ficamos aqui sós
Keine Rettung mehr in Sicht
nenhum resgate mais
Sag mir, bist du denn noch bei mir?
me diga, você ainda está comigo?
Oder nein, sags lieber nicht
ou não, me diga que não me ama
Sonst klingt es nach Abschied
então toca para a despedida
Ist das ein Abschied?
isto é uma despedida?
Bist du schon weit wet von hier?
você já foi, foi daqui?
Worte zu Asche
palavras a cinzas
Staub zu Staub
pó ao pó
Es ist still in mir
Isso está em mim
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário