Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

terça-feira, 8 de novembro de 2011

Cuirina- Zwei Schwester

Die Erde wird geteilt vom Stahl Zwei Schwerter drangen in sie ein Einst geführt von Kriegers Hand Doch nun sind sie getrennt allein Eins umrankt in Mondes Glanz In Ashenvale der Efeu leis' Das and're stumpf von Staub und Hitze In des Ödlands Sonne heiss Als sie einst gefürchtet waren In des Kriegers Händen wild Thobrin wurde er gerufen Viele kannten längst sein Bild Siegreich zog er in die Schlachten Voller Ruhm kam er zurück Zu der Frau die er so liebte Die ihm schenkte alles Glück Doch des Schicksals dunkler Schatten Griff nach ihm mit kalter Hand Und als Thobrin fortzieh'n musste Ein Fieber seine Liebste fand Nahm dann Abschied still am Lager Worte schenkten Trost und Halt Streift voll Liebe einen Ring Aus Gold an ihren Finger kalt Wochen zogen weit und weiter Schlacht um Schlacht den Krieger fand Doch dort zwischen Blut und Asche Spürt er stets das stille Band Sieht sie Nacht für Nacht im Traume Schwach und blass ruft sie nach ihm Trägt Verzweiflung in den Zügen Wenn sie ihm im Schlaf erschien Plötzlich eines Nachts im Dunkel Bleibt sein Traum so leer und kalt Wo sie stets nach ihm gerufen Hört er leises Seufzen bald Früh am Morgen, Grau der Nebel Bricht die Schlacht von neuem los Orcs, Untote, Tauren, Trolle Fielen ein mit ihrem Tross Rauch und Nebel wallen wogend Waffen klirren, Zauber bricht Flammen lodern, Schatten flimmern Und verzerren jede Sicht Thobrin kämpft mit zornig Schwertern In dem Dunkel jener Schlacht Stößt sie einem untot' Wesen In den Körper voller Macht Als sie jedoch sinkt hernieder Fällt sein Blick auf ihre Hand Und der Ring an ihrem Finger Ist ihm so vertraut, bekannt Ja, sein Schrei hallt in die Weite Als in faulend Zügen bald Er erkennt der Liebsten Antlitz In der untoten Gestalt. Thobrin floh an jenem Morgen In die Weite fort und fort Und doch fand er keinen Frieden Ganz egal an welchem Ort So verflucht er seine Klingen Und sich selbst in tiefer Nacht Niemals hat man je erfahren Was das Dunkel ihm gebracht Doch Erde wird geteilt vom Stahl Zwei Schwerter drangen in sie ein Einst geführt von Kriegers Hand Doch nun sind sie getrennt allein Eins umrankt in Mondes Glanz In Ashenvale der Efeu leis' Das and're stumpf von Staub und Hitze In des Ödlands Sonne heiss. traduçõa: duas irmãs A terra é dividida pelo aço Duas espadas, eles forçaram a entrada Uma vez fora da mão do guerreiro Mas agora eles estão separados Um envolta no brilho da lua atrás a hera silenciosa ' O outro apático de poeira e calor Sol quente no deserto Quando eles eram temidos Nas mãos do guerreiro selvagem Thobrin ele foi chamado Muitos já conheciam sua imagem Vitorioso, ele entrou em batalha Voltou cheio de glória Para a mulher que ele amou Que lhe deu toda a sorte Mas o destino de sombras escuras Agarrou-o com a mão fria E como tinha puxado Thobrin A febre sua amada tomou Em seguida, despediu-se em silêncio Palavras deu conforto e apoio Toca um anel cheio de amor Frio de ouro em seu dedo Semanas e atraiu muito mais Batalha após batalha foi o guerreiro No entanto, há entre o sangue e cinzas Ele sempre sente que a banda silenciosa Ela vê todas as noites nos meus sonhos Fraca e pálida, ela chama depois dele Traz desespero nos trens Quando ela apareceu em seu sono De repente, uma noite no escuro Permanece o sonho tão vazio e frio Onde sempre chamado por ele Ele logo ouviu ligeiro suspiro No início da manhã, o nevoeiro o cinza Interrompe a batalha da nova versão Orcs, Undead, Tauren, Trolls Caiu com sua comitiva Fumaça e neblina surge billowing Armas Rattle, quebra a magia Chamas sobem, sombra remendada E distorcer qualquer ponto de vista Thobrin lutas com espadas raiva Na escuridão da batalha Empurra um morto-vivo "ser No poder de corpo inteiro Quando ela cai, no entanto, Se o seu olhar na mão E o anel em seu dedo É tão familiar para ele, conhecida Sim, seu grito ecoa na distância Que apodrecer em trens em breve Ele reconhece o rosto de seus entes queridos Na forma de mortos-vivos. Thobrin fugiram naquela manhã Na distância em e em E ele ainda não encontrou a paz Independentemente de onde Ele amaldiçoou suas lâminas E até mesmo na calada da noite Nunca vamos saber O que o trouxe do escuro Mas a terra é compartilhada pelo aço Duas espadas, eles forçaram a entrada Uma vez fora da mão do guerreiro Mas agora eles estão separados apenas Um envolta no brilho da lua atrás a hera silenciosa ' O outra indiferente poeira e calor Sol quente no deserto.

Nenhum comentário:

Postar um comentário