Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

quarta-feira, 16 de novembro de 2011

Yvonne Catterfeld- Lebesbrief

Liebesbrief Yvonne Catterfeld Composição: Indisponível Und könnte ich auch den tanz der Sterne sehen All die Geschichten die man sich erzählt Über uns es wär mir doch egal Denn so sind wir nun mal Schließ meine Augen und ich kann dich fühlen Draußen der Mond, der weiß viel zu viel Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben Sag kannst du mir verzeihen Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt Bei dir will ich sein wenn die Nacht vergeht Meine Tür ist immer offen ganz egal wie spät Was immer auch passiert Wie könnt ich sagen was der morgen bringt Wenn meine Dornen ohne Rosen sind 10000 küsse sind nicht deinen wert Ich mein es so, es ist mir ernst Was im leben glaubst du läuft nach plan Durchgang verboten stell dich hinten an Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben Sag kannst du mir verzeihen Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt Bei dir will ich sein wenn die Nacht vergeht Meine Tür ist immer offen ganz egal wie spät Was immer auch passiert tradução carta de amor Liebesbrief Yvonne Catterfeld Composição: Indisponível Und könnte ich auch den tanz der Sterne sehen eu conto eu tambem a dança as estrelas All die Geschichten die man sich erzählt toda historia se conta Über uns es wär mir doch egal sobre o que era a mim só Denn so sind wir nun mal porque sao n´s apenas Schließ meine Augen und ich kann dich fühlen feche meus olhos e eu posso por ti sentir Draußen der Mond, der weiß viel zu viel for a a boa, que sabe muito po muito Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben preciso de ti nada para a sorte, use a tipara a vida Sag kannst du mir verzeihen diga nao pode por mim desculpar Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt Porque contigo serei quando o dia se mostrar Bei dir will ich sein wenn die Nacht vergeht Contigo eu qaundo a noite vir Meine Tür ist immer offen ganz egal wie spat Minha porta PE semprea Berta toda como tarde Was immer auch passiert Para sempre tambem passa Wie könnt ich sagen was der morgen bringt Como conto eu digo a manja vem Wenn meine Dornen ohne Rosen sind Quando espinhos só rosas t~em 10000 küsse sind nicht deinen wert 10000 beijos são nada em valor Ich mein es so, es ist mir Ernst Eu em mim tão é tão serio Was im leben glaubst du läuft nach plan O que a vida acredita voce deixa para planos Durchgang verboten stell dich hinten an Atravessando proibidos fico por ti atrás Ich brauch dich nicht zum glück, brauch dich zum leben Preciso de ti nada para a sorte precisar por ti viver Sag kannst du mir verzeihen Diga, nao pode por ti usar Denn bei dir will ich sein wenn der tag sich legt Porque contigo serei quando o dia vir Bei dir will ich sein wenn die Nacht vergeht Contigo serei quando a noite vir Meine Tür ist immer offen ganz egal wie spat Minha porta está sempre aberta como tarde Was immer auch passiert Que sempre passa

Nenhum comentário:

Postar um comentário