Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

terça-feira, 8 de novembro de 2011

Deitsch Wirtshaus-Zwiefacher

Wirtshaus-Zwiefacher There are no translations available. Wirtshaus-Zwiefacher © 2009 Gudrun Walther und Jürgen Treyz Text und Musik: trad., erweitert und bearbeitet von Gudrun Walther und Jürgen Treyz Aber's Wirtshaus, 's Wirtshaus lässt mi ned naus, gang I vorbei, zieht's mi nei, schempft mi mei Weib. Auf a Halbe, Halbe han I no Durscht, lauft des heit nei, heieiei, ois muss no sei! Nach der Halbe, Halbe brauch I an Schnaps, a Gläsle Wei oder zwei goht au no nei. Wo warsch Du denn scho wieder? Komm mr Du blos bald hoim, mei Lieber! I geb Dir glei! Hendadrei tut's Dir leid! Aber's Wirtshaus, 's Wirtshaus lässt mi ned naus, gang I vorbei, zieht's mi nei, schempft mi mei Weib. Aber hoimgeh, hoimgeh mog I no ned. Doch auf am Heu on im Streu liegt mr au fei! tradução Mas a estalagem, uma taberna não deixa fora eu começar de novo, puxa , minha esposa. Sede em uma nota, meio han eu não, executar o nei unidade, heieiei, ois não deve ser! Após a meia, eu preciso beber a metade, um ou dois não Onde você esteve já novamente? Você só entrar em em breve, meu caro! Vou te dar mesmo! está fazendo para você desculpa! Mas a casa do senhorio, uma taberna podem mas não fora, eu começar de novo, puxa minha esposa. Mas vai, vai gostaria que eu não Mas sobre o feno na dispersão me deixa livre!

Nenhum comentário:

Postar um comentário