Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

segunda-feira, 18 de julho de 2011

Annete Lusian- Das Spiel



Das Spiel
Annett Louisan

Das Spiel

Daß du nicht mehr bist was du einmal warst
Seit du dich für mich ausgezogen hast

Daß du alles schmeißt wegen einer nacht
Und alles verlierst war so nicht gedacht

Du willst mich für dich und du willst mich ganz
Doch auf dem niveau macht's mir keinen spaß

Das füllt mich nicht aus ich fühl mich zu haus
Nur zwischen den stühlen

Ich will doch nur spielen
Ich tu doch nichts

Daß du wegen mir irgendwen verläßt
Daß du manchmal weinst weil es dich verletzt

Daß es immer mal jemand andren gibt
Der sich hier und da in mein leben schiebt

Daß du dich verliebst weil du 's mit mir tust
Daß es dich so trifft hab ich nicht gewußt

Es war nie geplant daß du dich jetzt fühlst
Wie einer von vielen

Ich will doch nur spielen
Ich tu doch nichts

Daß du nicht mehr schläfst weil es dich erregt
Wenn ich mich beweg' wie ich mich beweg'

Daß du fast verbrennst unter meiner hand
Wenn ich dich berühr hab ich nicht geahnt

Ich steh nur so rum tu so dies und das
Fahr mir durch das haar und schon willst du was

Laß mal lieber sein hab zuviel respekt
Vor deinen gefühlen

Ich will doch nur spielen
Ich tu doch nichts


tradução: Das Spiel o jogo
Annett Louisan

Das Spiel

Daß du nicht mehr bist was du einmal warst
que você não mais está o que uma vez foi
Seit du dich für mich ausgezogen hast
Desde que você me mostrou

Daß du alles schmeißt wegen einer nacht
O que você de tudo lança por causa de uma noite
Und alles verlierst war so nicht gedacht
E de tudo que se perdeu foi assim nada pensado

Du willst mich für dich und du willst mich ganz
Você me quer para ti e você me quer toda
Doch auf dem niveau macht's mir keinen spaß
Só pelo nível feito em mim nenhum brinca

Das füllt mich nicht aus ich fühl mich zu haus
Você me não me sente e eu me sinto em casa
Nur zwischen den stühlen
spo entre as cadeiras

Ich will doch nur spielen
Eu quero só jogar
Ich tu doch nichts

Daß du wegen mir irgendwen verläßt
Daß du manchmal weinst weil es dich verletzt

Daß es immer mal jemand andren gibt
Der sich hier und da in mein leben schiebt

Daß du dich verliebst weil du 's mit mir tust
Daß es dich so trifft hab ich nicht gewußt

Es war nie geplant daß du dich jetzt fühlst
Wie einer von vielen
como de um por muitos

Ich will doch nur spielen
eu quero só jogar
Ich tu doch nichts
eu faço nada

Daß du nicht mehr schläfst weil es dich erregt
o que você nça sabe mais dormiu e você irrita
Wenn ich mich beweg' wie ich mich beweg'
Quando eu me irrito como eu me irrito

Daß du fast verbrennst unter meiner hand
O que você quase queima atrás das mãos
Wenn ich dich berühr hab ich nicht geahnt
Quando eu te toco eu não

Ich steh nur so rum tu so dies und das
Eu fico só faço isso e
Fahr mir durch das haar und schon willst du was
vou-me através dos cabelos e você já não quer isso

Laß mal lieber sein hab zuviel respekt
Deixe uma vez amar e muito respeitar
Vor deinen gefühlen
pelos sentimentos

Ich will doch nur spielen
Eu quero só jogar
Ich tu doch nichts
eu não faço nada

Nenhum comentário:

Postar um comentário