Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sábado, 23 de julho de 2011

Fraulein Wunder- Sternradio

Fräulein Wunder Sternradio


Fräulein Wunder Sternradio (13.02.2009)



Sternradio
Fräulein Wunder


Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht
Das wurde mir erst nach Monaten klar
Sein Schein hat uns erfasst
Und erst entfacht
Als der Empfang schon viel schwächer war
Vielleicht hörst du Sternradio
Ein Sender sucht
Es funkt irgendwo
So wie ein Wunder
Bald irgendwann
Zu dir herunter
Denn irgendwo
Hörst du ein Lied von mir
Vielleicht dann
Führt mein Wunschtraum zu dir

Es funkt irgendwo
Im Panorama
Bestimmt sowieso
Streift es dein Karma
Denn irgendwann
Hörst du ein Lied von mir
Denn dann
Ist mein Wunschtraum bei dir
Ist mein Wunschtraum bei dir

Der Mond hat irgendwie
Mit uns gespielt
Uns heimlich mit seinem Zauber berührt
Doch seine Energie
Die uns anzieht
Baut uns keinen Weg, der zurück dahin führt

Vielleicht hörst du Sternradio
Ein Sender sucht
Es funkt irgendwo
So wie ein Wunder
Bald irgendwann
Zu dir herunter
Denn irgendwo
Hörst du ein Lied von mir
Vielleicht dann
Führt mein Wunschtraum zu dir

Es funkt irgendwo
Im Panorama
Bestimmt sowieso
Streift es dein Karma
Denn irgendwann
Hörst du ein Lied von mir
Denn dann
Ist mein Wunschtraum bei dir
Führt mein Wunschtraum zu dir

Mondstaub lebt, auf Radiowellen
Es zischt und bebt durch die Antennen
Bis du auch schwebst, dich glitzernd hebst
Zurück zu mir, zurück zu mir



tradução: Sternradio-Fräulein Wunder

Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht
a lua tem algo o que conosco feito
Das wurde mir erst nach Monaten klar
poderia a mim rmeiro para o mês claro
Sein Schein hat uns erfasst
seu brilho tem- nos segurado
Und erst entfacht
e primeiro dividir
Als der Empfang schon viel schwächer war
como recepção já muito fraco era

Vielleicht hörst du Sternradio
talvez escutas o radio estrela
Ein Sender sucht
um emissor procuras
Es funkt irgendwo
e radiar pra alguém
So wie ein Wunder
como uma maravilha
Bald irgendwann
logo em algum momento
Zu dir herunter
para a ti pra cá
Denn irgendwo
para alguém
Hörst du ein Lied von mir
escutas uma canção para mim
Vielleicht dann
talvez porque
Führt mein Wunschtraum zu dir
guia meu lagrima desejo DRAMA para ti

Es funkt irgendwo
emite para alguém
Im Panorama
Bestimmt sowieso
suficiente tal como tal
Streift es dein Karma
risca teu carma
Denn irgendwann
porque quando
Hörst du ein Lied von mir
escutas uma canção para mim
Denn dann
porque
Ist mein Wunschtraum bei dir
é meu drama contigo
Ist mein Wunschtraum bei dir
meu drama contigo

Der Mond hat irgendwie
a lua em alguma forma
Mit uns gespielt
que nos joga
Uns heimlich mit seinem Zauber berührt
e secretamente com sua magia nos celebra
Doch seine Energie
a sua energia
Die uns anzieht
e toca
Baut uns keinen Weg, der zurück dahin führt
constrói nenhum caminho, a volta para lá vai

Vielleicht hörst du Sternradio
talvez escutas a radio estrela
Ein Sender sucht
o emissor procurA
Es funkt irgendwo
O RADIO para alguém
So wie ein Wunder
tal como maravilha
Bald irgendwann
logo em algum momento
Zu dir herunter
para ti atrás
Denn irgendwo
pra alguém
Hörst du ein Lied von mir
escuta você uma canção para mim
Vielleicht dann
talvez porque
Führt mein Wunschtraum zu dir
guia meu drama para ti

Es funkt irgendwo
Im Panorama
Bestimmt sowieso
Streift es dein Karma
luta o carma
Denn irgendwann
Hörst du ein Lied von mir
Denn dann
Ist mein Wunschtraum bei dir
Führt mein Wunschtraum zu dir

Mondstaub lebt, auf Radiowellen
pó da lua vive pelas ondas do rádio
Es zischt und bebt durch die Antennen
assobia e treme através da antena
Bis du auch schwebst, dich glitzernd hebst
até você também pairar, a ti levantar
Zurück zu mir, zurück zu mir
e volta para mim, de volta para mim

Nenhum comentário:

Postar um comentário