Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sábado, 30 de julho de 2011

Jennifer Rostock - Mein Mikrofon


Mein Mikrofon

Jennifer Rostock - Mein Mikrofon


Sende den "Mein Mikrofon" Klingelton auf dein Handy!
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Das den Takt verliert
Ich glaub, mein Ohr geht vor. (2x)
Du sagst: Spielt Musik ein, ihre Zeit ist um
Wenn sie spricht, krümelt sie mit ihrer Meinung rum
Du sagst: Ich soll die Zähne mal zusammenbeißen,
Mich nicht überall verteilen, sondern zusammenreißen
Ich soll mich einkriegen, klein kriegen,
Heut Nacht wieder allein liegen,
Bevor ich werfe erstmal einzeln jeden Stein wiegen,
Ich soll die Nerven anderer Leute schonen
Refrain:

Ich sag: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
oho
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Oho
Ich bleib nachts nur meinen Träumen treu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
Die Luft ist dünn und kalt
Und man verliert den Halt
Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
Aber, mehr als hohle Träume bleibt dann nicht
Spucken oder Schlucken
Ist wie
Mucken oder Ducken
Du sitzt da wie drei Affen:
Bloß nicht
Sprechen
Hören
Gucken
Du schreibst die selbe Silbe
Immer wieder aufs Papier
Da steht: JA JA JA
aber NEIN nicht mit mir
Kauern und Bedauern heißt Versauern im genauern
Ich will mich nicht verschanzen,
Ich will tanzen auf den Mauern
Du sagst, ich soll auch mal meine Stimme schonen
Ich sag: Keine nimmt mir mein Mikrofon
Refrain
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
das den Takt verliert
Ich glaub mein Ohr geht vor (2x)
Ein Tag, ein Schlag
und dann wird alles anders
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Refrain


Jennifer Rostock - Mein Mikrofon
Sende den "Mein Mikrofon" Klingelton auf dein Handy!
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
Nenhuma hora, só tiques na orelha
Das den Takt verliert
o tato perdido
Ich glaub, mein Ohr geht vor. (2x)
eu acredito que minha orelha
Du sagst: Spielt Musik ein, ihre Zeit ist um
Você diz: toca música em seu tempo
Wenn sie spricht, krümelt sie mit ihrer Meinung rum
Quando, ela fala, entorta em meu significvado
Du sagst: Ich soll die Zähne mal zusammenbeißen,
Você diz: eu escuto devo pelos dentes morder
Mich nicht überall verteilen, sondern zusammenreißen
sobre tudo partir, se não rasga
Ich soll mich einkriegen, klein kriegen,
Eu devo brigar, nada brigar…
Heut Nacht wieder allein liegen,
Hoje a noite, de novo só fica.
Bevor ich werfe erstmal einzeln jeden Stein wiegen,
Antes uma primeira vez em cada pedra pesa
Ich soll die Nerven anderer Leute schonen
eu devo os nervos em outras pessoas proteger
Refrain:

Ich sag: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
eu digo : nada devo com meu microfone
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
Eu vou ao alto e bato no novo céu
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
você diz: deixe ser, uma vez, devo ser
oho
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
Eu vou ao alto e faço as estrelas brilhar
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
Você diz: deixe ser, uma vez diga, deixe ser
Oho
Ich bleib nachts nur meinen Träumen treu
eu fico pelas noites só dedicada com meus sonhos
Du sagst: Lass das sein, sag mal, muss das sein?
você diz: deixe ser, diga, deve ser
Du sagst der Ton macht die Musik und ich treff keinen Ton
você diz o tom faz a música e eu encontro nenhum tom
Aber: Keiner nimmt mir mein Mikrofon
mas, ninguém deve com meu microfone
Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
você diz:pela alta árvore não subo
Die Luft ist dünn und kalt
O ar é seco e frio
Und man verliert den Halt
e alguém perde a pele
Du sagst, auf hohe Bäume steigt man nicht
Aber, mehr als hohle Träume bleibt dann nicht
Spucken oder Schlucken
Ist wie
Mucken oder Ducken
Du sitzt da wie drei Affen:
você senta como três macacos
Bloß nicht
Sprechen
fale
Hören
escute
Gucken
olhe
Du schreibst die selbe Silbe
você escreve na mesma sílaba
Immer wieder aufs Papier
sempre de novo pelo papel
Da steht: JA JA JA
que fica^sim, sim, sim
aber NEIN nicht mit mir
mas NÃO nada comigo
Kauern und Bedauern heißt Versauern im genauern
mastigue e lamente chame, ajunte e acerte
Ich will mich nicht verschanzen,
eu não quero mais
Ich will tanzen auf den Mauern
eu quero dançar pelo muro
Du sagst, ich soll auch mal meine Stimme schonen
você diz eu devo minha voz embelezar
Ich sag: Keine nimmt mir mein Mikrofon
eu digo nada deve pelo meu microfone
Refrain
Keine Uhr, nur das Ticken im Ohr,
das den Takt verliert
Ich glaub mein Ohr geht vor (2x)
Ein Tag, ein Schlag
o dia bate
und dann wird alles anders
e depois tudo está diferente
Ich geh da hoch und streich den Himmel neu
eu vou ao altoe toco no novo céu
Ich geh da hoch und mach die Sterne scheu
eu vou ao alto e faço a estrela brilhar
Refrain

Nenhum comentário:

Postar um comentário