Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
domingo, 24 de julho de 2011
Laith Al deen- Keine wie Du
Keine Wie Du
Keine wie Du
Ich sah die Sonne versinken tief im Westen
sah wie das Meer dort den Himmel berührt
traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten
hab ihre Lieder und Geschichten gehört
Ich war im Norden, im Osten und im Süden
sprach mit Träumern von der Wirklichkeit
begegnete dem Wahren und den Lügen
ging manchmal mit und manchmal gegen die Zeit
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
sah von oben auf das Land
ich kam von der Mündung an die Quelle
schlief auf Seide und auf Sand
ref
doch egal auf welchem wege
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
egal wohin ich gehe
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
Ich stand allein, und ich war einer von vielen
war in Palästen ganz am Ende der Welt
bei Königen und solchen, die sich dafür hielten
auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
sah von oben auf das Land
ich kam von der Mündung an die Quelle
und ich will dass Du es weißt
doch egal auf welchem wege
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
egal wohin ich gehe
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
Ich war auf dem Gipfel hoher Berge
und ich folgte jeder Spur
ich kam von der Mündung an die Quelle
und mein Weg endet hier
tradução:
Keine Wie Du
Keine wie Du
Ich sah die Sonne versinken tief im Westen
Eu vi o sol se por na profundiadade do Oeste
sah wie das Meer dort den Himmel berührt
vi como o mar, alí onde o céu sossega
traf 1000 Leute, die Schlimmsten und die Besten
encontrei 1000 pessoas boas e ruins
hab ihre Lieder und Geschichten gehört
escutei a sua canção
Ich war im Norden, im Osten und im Süden
Eu fui ao norte, ao leste e ao sul
sprach mit Träumern von der Wirklichkeit
falei com sonhadores e da verdade
begegnete dem Wahren und den Lügen
joguei com a mentura
ging manchmal mit und manchmal gegen die Zeit
ás vezes contra o tempo
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
eu fui ao pico mais alto do monte
sah von oben auf das Land
vi sobre a terra
ich kam von der Mündung an die Quelle
eu posso
schlief auf Seide und auf Sand
ref
doch egal auf welchem wege
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
egal wohin ich gehe
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
quem sempre eu lá vejo, ningém como você
Ich stand allein, und ich war einer von vielen
war in Palästen ganz am Ende der Welt
bei Königen und solchen, die sich dafür hielten
auf Schiffen die im nächsten Sturm zerschellen
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
eu fui ao pico mais alto do monte
sah von oben auf das Land
vi sobre a terra
ich kam von der Mündung an die Quelle
eu posso
schlief auf Seide und auf Sand
doch egal auf welchem wege
mas igual a esse caminho
wem immer ich begegne es ist keine wie Du
quem sempre eu encontro não é como você
egal wohin ich gehe
igual aonde eu vou
wen immer ich dort sehe es ist keine wie Du
quem sempre eu lá vejo e ninguém como você
Ich war auf den Gipfeln hoher Berge
eu fui ao pico mais alto do monte
sah von oben auf das Land
vi sobre a terra
ich kam von der Mündung an die Quelle
eu posso
schlief auf Seide und auf Sand
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário