Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

domingo, 24 de julho de 2011

Ich+Ich-Nichts Bringt Mich Runter

Nichts Bringt Mich Runter
Gedanken kommen und gehen
und ziehen wie Vögel ihre Kreise.
Flügel tragen mich zum Horizont
auf meiner Reise.
Ich bin der Sänger und ich bin auch die Musik.
Und manchmal bin ich gleichzeitig der Kummer und das Glück

Und niiichts bringt mich runter,
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
Und niiiichts bringt mich runter,
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.

Ich bin der Stürmer und ich bin auch selbst der Ball.
Ich weiß es ist egal, Kopf oder Zahl.
Wenn ich die Augen zu mache, weiß ich, wo ich bin.
Und es ist schon fast perfekt und ich bin mittendrin.

Und niiiiichts bringt mich runter,
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
Und niiiiiiichts bringt mich runter,
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.

Und niiiiiiichts bringt mich runter,
ich flieg immer weiter, auch wenn ich nicht weiß wohin.
Und niiiiiiiichts bringt mich runter,
es ist das Größte dass ich noch am Leben bin und mittendrin.

Beim großen Marathon kriegt nur einer den Pokal.
Und wenn ich der letzte bin, dann starte ich nochmal.

Und niiiiiiiiichts bringt mich runter,
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
Und niiiiiiiiiichts bringt mich runter,
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.

Und niiiiiiiiiichts bringt mich runter,
ich flieg immer weiter, auch wenn ich nicht weiß wohin.
Und niiiiiichts bringt mich runter,
es ist das Größte dass ich noch am leben bin und mittendrin.
Es ist das Größte das ich noch am leben bin.
Nichts bringt mich runter.
Nichts bringt mich runter.


TRADUÇÃO: Ich+Ich



Nichts Bringt Mich Runter
Gedanken kommen und gehen
pensamentos que vão
und ziehen wie Vögel ihre Kreise.
e movem como pássaros em seus círculos
Flügel tragen mich zum Horizont
vôo que trazem o horizonte
auf meiner Reise.
pela minah viagem.
Ich bin der Sänger und ich bin auch die Musik.
eu sou o cantor e eu sou tambpe a música
Und manchmal bin ich gleichzeitig der Kummer und das Glück
e às vezes eu sou igual à tristeza e à felicidade

Und niiichts bringt mich runter,
e naaaada me tderruba
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
eu vôo facilmente mais, tambpe sem tempo
Und niiiichts bringt mich runter,
e naaada, me derruba
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.
eu tenho tudo eu trago, mais foi demais

Ich bin der Stürmer und ich bin auch selbst der Ball.
Eu sou a tempsetade e eu sou tambpem a bola
Ich weiß es ist egal, Kopf oder Zahl.
eu sei que igual à cabeça ou à conta
Wenn ich die Augen zu mache, weiß ich, wo ich bin.
Quando os olhos fazem, eu sei onde eu estou
Und es ist schon fast perfekt und ich bin mittendrin.
e se vai tão bem quase perfeito e eu estou no meio

Und niiichts bringt mich runter,
e naaaada me tderruba
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
eu vôo facilmente mais, tambpe sem tempo
Und niiiichts bringt mich runter,
e naaada, me derruba
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.
eu tenho tudo eu trago, mais foi demais

Und niiichts bringt mich runter,
e naaaada me tderruba
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
eu vôo facilmente mais, tambpe sem tempo
Und niiiichts bringt mich runter,
e naaada, me derruba
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.
eu tenho tudo eu trago, mais foi demais

Beim großen Marathon kriegt nur einer den Pokal.
com a grande maratona que se luta só uma copa
Und wenn ich der letzte bin, dann starte ich nochmal.
e quando eu o ultimo sou, porque eu inicio só uma vez

Und niiiiiiiiichts bringt mich runter
e naaada me derruba
,
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
eu vôo facilmente mais, também sem sinal
Und niiiiiiiiiichts bringt mich runter,
e naaaada, me derruba
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.
e tudo o que eu preciso mais era demais

Und niiichts bringt mich runter,
e naaaada me tderruba
ich flieg einfach weiter, auch ohne Ziel.
eu vôo facilmente mais, tambpe sem tempo
Und niiiichts bringt mich runter,
e naaada, me derruba
ich hab alles was ich brauche, mehr wär zuviel.
eu tenho tudo eu trago, mais foi demais
.

Nenhum comentário:

Postar um comentário