Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sábado, 2 de julho de 2011
Christina Stürmer- Tanz ohne Musik
Tanz ohne Musik
Du bist Plus und ich bin Minus,
doch wir ziehen uns an.
Als wär' ein Seil zwischen uns gespannt,
dass man leicht übersehen kann.
Du weißt ich kann nicht tanzen,
Hab's noch nie wirklich gekonnt.
Bist du der Himmel und ich die Erde,
gäbe es keinen Horizont.
Es gibt keine festen Schritte,
kein' durchgängigen Beat.
Keinen Kreis, keine Mitte,
keinen Takt in diesem Lied.
Es macht keinen Unterschied,
Hiermit forder' ich dich auf,
zu diesem Tanz ohne Musik.
Wir sind wie Nacht und Tag
ohne, den Morgen der mit graut.
Du hast mir soviel gesagt,
hast mich doch nur angeschaut.
Ich wünscht ich müßte nie mehr schlafen,
Weil ich weiß was mir entgeht.
Mit geschloßenen Augen, kann ich nicht sehen was in deinen steht.
Nach vorne, zur Seite, nach Hinten, zurück,
Nach vorn.
Es gibt keine festen Schritte,
kein' durchgängigen Beat.
Keinen Kreis, keine Mitte,
keinen Takt in diesem Lied.
Es macht keinen Unterschied,
Hiermit forder' ich dich auf,
zu diesem Tanz ohne Musik.
Zu diesem Tanz ohne Musik.
Es muss immer alles gleich sein,
es gibt für alles Regeln.
Und wer sagt es würde leicht sein,
gegen den Wind zu segeln.
Ich war niemals gut im Gleichschritt,
mich in der Masse zu verschanzen.
Darf ich bitten werter Herr,
lass uns aus der Reihe tanzen.
Keine festen Schritte,
kein' durchgängigen Beat.
Keinen Kreis, keine Mitte,
kein' Takt in diesem Lied.
Es macht keinen Unterschied,
Hiermit forder' ich dich auf.
keine festen Schritte,
kein durchgängigen Beat.
Keinen Kreis, keine Mitte,
keinen Takt in diesem Lied.
Es macht keinen Unterschied.
Hiermit forder' ich dich auf,
zu diesem Tanz ohne Musik.
Zu diesem Tanz ohne Musik.
Tanz ohne Musik
Du bist Plus und ich bin Minus,
Você é o máximo e eu sou o mínimo
doch wir ziehen uns an.
mas nos puxemos
Als wär' ein Seil zwischen uns gespannt,
como era uma corda entre nós esticada
dass man leicht übersehen kann.
o que alguém pode observar facilmente
Du weißt ich kann nicht tanzen,
você sabe, eu não sei dançar.
Hab's noch nie wirklich gekonnt.
só nunca realmente conseguiu
Bist du der Himmel und ich die Erde,
você é o céu na Terra,
gäbe es keinen Horizont.
que não deu nenhum horizonte
Es gibt keine festen Schritte
e não se dá nenhum passo firme
kein' durchgängigen Beat.
nenhuma praia para atravessar
Keinen Kreis, keine Mitte,
enhuma chave em enhum meio,
keinen Takt in diesem Lied.
nenhum tato desta canção,
Es macht keinen Unterschied,
se pode com nenhuma diferença
Hiermit forder' ich dich auf,
isto eu te pergunto
zu diesem Tanz ohne Musik.
por esta dança sem música.
Wir sind wie Nacht und Tag
nós somos como a noite e o dia
ohne, den Morgen der mit graut.
sem a manhã, sem cinza
Du hast mir soviel gesagt,
você muito me perguntou
hast mich doch nur angeschaut.
você tem me mostrado,
Ich wünscht ich müßte nie mehr schlafen,
eu desejo, eu poderia ão mais dormir
Weil ich weiß was mir entgeht.
porque eu sei o que me passa,
Mit geschloßenen Augen, kann ich nicht sehen was in deinen steht.
com os olhos fechados, posso nada ver, o que em ti fica
Nach vorne, zur Seite, nach Hinten, zurück,
pois depois, pelo lado, atrás e de volta.
Nach vorn.
pois para.
Es gibt keine festen Schritte,
e não se dá nahum passo firme
kein' durchgängigen Beat.
Keinen Kreis, keine Mitte,
keinen Takt in diesem Lied.
Es macht keinen Unterschied,
e não se dá nenhuma diferença
Hiermit forder' ich dich auf,
aqui eu te pergunto
zu diesem Tanz ohne Musik.
pela dança sem música.
Zu diesem Tanz ohne Musik.
pela dança sem música
Es muss immer alles gleich sein,
e se deve sempre ser igual.
es gibt für alles Regeln.
e não se dá nenhuma regra.
Und wer sagt es würde leicht sein,
e quem diz isso poderia facilmente ser
gegen den Wind zu segeln.
contra o vento navegar,
Ich war niemals gut im Gleichschritt,
Eu nçao tinha mais um bom passo igual
mich in der Masse zu verschanzen.
me esconder na massa da múltidão
Darf ich bitten werter Herr,
por favor, meu valioso senhor,
lass uns aus der Reihe tanzen.
no deixe pela fila dançar
Keine festen Schritte,
nenhum passo firme,
kein' durchgängigen Beat.
nenhum
Keinen Kreis, keine Mitte,
nenhuma chave, em nehum meio
kein' Takt in diesem Lied.
nehum tato nesta canção
Es macht keinen Unterschied,
se tem nenhum diferença
Hiermit forder' ich dich auf.
aqui eu tepergunto,
keine festen Schritte,
nenhum passo firme
kein durchgängigen Beat.
nenhum bater forte
Keinen Kreis, keine Mitte,
nenhuma chave, em nenhum meio
keinen Takt in diesem Lied.
nehum tato nesta canção.
Es macht keinen Unterschied.
e se pode nenhuma diferença
Hiermit forder' ich dich auf,
aquie com este eu pergunto a você por,
zu diesem Tanz ohne Musik.
para esta dança sem música
Zu diesem Tanz ohne Musik.
para esta dança sem música
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário