Egal wohin
Juli
ich wache auf, weil jemand redet
und dann merk ich, das bin ich
ich hör mich sagen, ich muss raus hier
hör mich sagen, muss ich nicht
und ich schlafe wieder ein,
sehe dieses haus in flammen stehen
ich wache auf, weil jemand redet
und dann merk ich, das bist du
du fragst was heißt, du musst hier raus
und träumst du nur mit augen zu?
und du fragst, wenn nicht hier
bin ich trotzdem noch mit dir?
es ist egal wohin ich will
ich möchte schreien und bleibe still
und das kann ich nicht ändern
es ist egal wohin ich will
ich möchte schreien und bleibe still
und das kann ich nicht ändern
ich wache auf, weil niemand redet
niemand hörtzu, niemand ist da
und wenn ich könnte, würde ich leugnen
dass ich noch bin, wo ich schon war
un vielleicht geh ich nie
doch du kommst mit mir irgendwie
es ist egal wohin ich will
ich möchte schreien und bleibe still
und das kann ich nicht ändern
es ist egal wohin ich will
ich möchte schreien und bleibe still
und das kann ich nicht ändern
|
Egal wohin não importa aonde
Juli
Eu acordo porque alguém
conversa
Então percebo, que sou eu
Me ouço dizendo que preciso
sair daqui
Me ouço dizendo, não preciso
E adormeço novamente
Vejo essa casa arder em chamas
Eu acordo porque alguém
conversa
Então percebo, que é você
Você me pergunta o que quer
dizer, você precisa sair daqui
E você dorme com os olhos
fechados?
Você pergunta, se não aqui
Estarei do mesmo jeito com
você?
Não importa pra onde eu quero
ir
Quero gritar e fico em
silêncio
E isso não consigo mudar
Não importa pra onde eu quero
ir
Quero gritar e fico em
silêncio
E isso não consigo mudar
Acordo porque ninguém conversa
Ninguém escuta, ninguém está aqui
E se eu pudesse, eu negaria
Que ainda estou, onde já
estive
E talvez eu nunca vá
Mas você irá comigo de
qualquer jeito
Não importa pra onde eu quero
ir
Quero gritar e fico em
silêncio
E isso não consigo mudar
Não importa pra onde eu quero
ir
Quero gritar e fico em
silêncio
E isso não consigo mudar
|
Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sexta-feira, 4 de novembro de 2011
Juli- Egal Wohin
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário