Rosenstolz - Es könnt' ein Anfang sein por ravenheart1580
Es könnt' ein Anfang sein
Rosenstolz
Deine Trauer habe ich zu lang gespürt.
Und dein kalter Starrsinn läßt mich nicht zu dir.
Deine Zweifel töten deine Phantasie.
Wo ist deine Neugier?
Was läßt du gescheh'n?
Es könnt' ein Anfang sein, wenn du dich traust.
Es könnte Liebe sein, doch du wachst niemals auf.
Deine Augen schauen nur noch müd´ und leer.
Fremd für dich die Hoffnung.
Fern für dich ein Freund.
Deine Seele findet keine Worte mehr.
Niemand der dir raus hilft.
Du mußt selber gehen.
(2X)
Es könnt´ ein Anfang sein, wenn du dich traust.
Es könnte Liebe sein, doch du wachst niemals auf.
Deine Zweifel töten deine Phantasie
Wo ist deine Neugier?
Was läßt du geschehen?
(3X)
Es könnt´ ein Anfang sein, wenn du dich traust
Es könnte liebe sein, doch du wachst niemals auf
tradução
Sua dor eu senti demais
E sua fria teimosia não vai me deixar de você.
Suas dúvidas estão matam sua fantasia.
Onde está a sua curiosidade?
O que aconteceu, você saiu?
Pode ser um começo, se você ousar.
Pode ser amor, mas você nunca mais acordar.
Seus olhos são apenas cansado e vazio.
Estranho para você esperança.
Distância para você, um amigo.
Sua alma não encontrará mais palavras.
Ninguém fora de você ajuda
Você tem que ir sozinho.
(2X)
Pode ser um começo, se você ousar.
Pode ser amor, mas você nunca mais acordar.
Suas dúvidas estão matando sua fantasia
Onde está a sua curiosidade?
O que aconteceu que você pode?
(3X)
Pode ser um começo, se você ousar
Pode ser amor, mas você nunca acordar
Rosenstolz
Deine Trauer habe ich zu lang gespürt.
Und dein kalter Starrsinn läßt mich nicht zu dir.
Deine Zweifel töten deine Phantasie.
Wo ist deine Neugier?
Was läßt du gescheh'n?
Es könnt' ein Anfang sein, wenn du dich traust.
Es könnte Liebe sein, doch du wachst niemals auf.
Deine Augen schauen nur noch müd´ und leer.
Fremd für dich die Hoffnung.
Fern für dich ein Freund.
Deine Seele findet keine Worte mehr.
Niemand der dir raus hilft.
Du mußt selber gehen.
(2X)
Es könnt´ ein Anfang sein, wenn du dich traust.
Es könnte Liebe sein, doch du wachst niemals auf.
Deine Zweifel töten deine Phantasie
Wo ist deine Neugier?
Was läßt du geschehen?
(3X)
Es könnt´ ein Anfang sein, wenn du dich traust
Es könnte liebe sein, doch du wachst niemals auf
tradução
Pode ser um início
Rosenstolz
Sua dor eu senti demais
E sua fria teimosia não vai me deixar de você.
Suas dúvidas estão matam sua fantasia.
Onde está a sua curiosidade?
O que aconteceu, você saiu?
Pode ser um começo, se você ousar.
Pode ser amor, mas você nunca mais acordar.
Seus olhos são apenas cansado e vazio.
Estranho para você esperança.
Distância para você, um amigo.
Sua alma não encontrará mais palavras.
Ninguém fora de você ajuda
Você tem que ir sozinho.
(2X)
Pode ser um começo, se você ousar.
Pode ser amor, mas você nunca mais acordar.
Suas dúvidas estão matando sua fantasia
Onde está a sua curiosidade?
O que aconteceu que você pode?
(3X)
Pode ser um começo, se você ousar
Pode ser amor, mas você nunca acordar
Nenhum comentário:
Postar um comentário