Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

domingo, 28 de agosto de 2011

Andreas Bourani- Eisberg



Eisberg Songtext :
Ich zeig dir nur die weiße Spitze.
Die gute Seite rein und klar.
Der ganze Dreck auf dem ich sitze ist für dein Auge unsichtbar.

Bin wie ein Eisberg, hart und unverletzbar.
Ich treib alleine auf dem Meer.
Nehm jede Welle ohne Mühe.
Aber mein kaltes Herz schlägt schwer.

Und tief unterm Eis fühl ich mich so wie du.
Ich steuer irgendwo da draußen auf die Lichter zu.

Ich will glänzen.
Ich will scheinen.
Und ich tu als tät nichts weh.
Würd dir gerne alles zeigen.
Bin ein Eisberg auf der See.

Vielleicht wird’s Morgen für mich regnen.
Und irgendwann ergeb ich mich.
Wenn wir uns je wieder begegnen.
Dann zeig ich dir mein wahres ich.

Und tief unterm Eis fühlst du dich so wie ich.
Ich steuer irgendwo da draußen immer Richtung Licht.

Ich will glänzen.
Ich will Scheinen.
Und ich tu als tät nichts weh.
Würd dir gerne alles zeigen.
Bin ein Eisberg auf der See.

Ich werd mich aus dem Wasser heben.
Und dich mit nach oben ziehen.
Wir werden überm Eismeer schweben.
Und zum ersten mal verstehen.

Oh Oh Oh …

Ich will Glänzen.
Ich will scheinen.
Und ich tu als tät nichts weh.
Würd dir gerne alles zeigen.
Bin ein Eisberg auf der See.

Ich will glänzen.
Ich will scheinen.
Und ich tu als tät nichts weh.
Würd dir gerne alles zeigen.
Bin ein Eisberg auf der See.



tradução: Iceberg


Eisberg Songtext :
Ich zeig dir nur die weiße Spitze.
eu te mostro o pico branco
Die gute Seite rein und klar.
o bom lado limpo e claro
Der ganze Dreck auf dem ich sitze ist für
dein Auge unsichtbar.
toda sujeira onde ponho os olhos é incerta


Bin wie ein Eisberg, hart und
unverletzbar.
sou como o iceberg, duro e
invulnerável
Ich treib alleine auf dem Meer.
eu corro só pelo mar
Nehm jede Welle ohne Mühe.
tomo cada onda sem dificuldade
Aber mein kaltes Herz schlägt schwer.
mas meu frio coração bate forte

Und tief unterm Eis fühl ich mich so wie du.
e profundamente sob o gelo eu me sinto como você
Ich steuer irgendwo da draußen auf die Lichter zu.
e quero o controle fora pela luz

Ich will glänzen.
eu quero brilhar
Ich will scheinen.
eu quero aparecer
Und ich tu als tät nichts weh.
e eu faço como se não tivesse dor
Würd dir gerne alles zeigen.
poderia você bem mostrar
Bin ein Eisberg auf der See.
eu sou um iceberg no mar

Vielleicht wird’s Morgen für mich regnen.
talvez queira a manhã para mim reianr
Und irgendwann ergeb ich mich.
e quando eu me levantar
Wenn wir uns je wieder begegnen.
quando nós ainda de novo encontrarmos
Dann zeig ich dir mein wahres ich.
porque tudo eu me mostro sincero

Und tief unterm Eis fühlst du dich so wie ich.
e no fundo através do gelo você se sente como eu
Ich steuer irgendwo da draußen immer
Richtung Licht.
eu procruo lá fora sempre a direção da luz

Ich will glänzen.
eu quero brilhar
Ich will scheinen.
eu quero paarecer
Und ich tu als tät nichts weh.
e eu faço como se não tivesse dor
Würd dir gerne alles zeigen.
poderia bem tudo mostrar
Bin ein Eisberg auf der See.
eu sou um iceberd no mar

Ich werd mich aus dem Wasser heben.
eu vou levantar a água
Und dich mit nach oben ziehen.
e você puxa acima
Wir werden überm Eismeer schweben.
nós queremos sobre o Mar àrtico boiar
Und zum ersten mal verstehen.
e pela primeira vez entender

Oh Oh Oh …

Ich will glänzen.
eu quero brilhar
Ich will scheinen.
eu quero paarecer
Und ich tu als tät nichts weh.
e eu faço como se não tivesse dor
Würd dir gerne alles zeigen.
poderia bem tudo mostrar
Bin ein Eisberg auf der See.
eu sou um iceberd no mar

Ich will glänzen.
eu quero brilhar
Ich will scheinen.
eu quero aparecer
Und ich tu als tät nichts weh.
e eu faço como se não tivesse dor
Würd dir gerne alles zeigen.
poderia bem tudo mostrar
Bin ein Eisberg auf der See.
eu sou um iceberd no mar








Nenhum comentário:

Postar um comentário