Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sábado, 27 de agosto de 2011

Cäthe- Señorita






Cäthe - Señorita
Sende den "Señorita" Klingelton auf dein Handy!
Meine Schwester ist ein
depressiver Schwan
Ihre Augen sind trübes
Glas
Ich male Mandalas
auf die Tapeten um
sie herum
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehen.
Meine Schwester ist ein
kostbarer Diamant
Sie hat 'n Killerblick, oh ja,
und ne butterweiche Hand
Die Männer schwärmen für sie,
die stolzesten Frauen werben um sie
Oh Schwester, mach die Augen auf
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh Señorita, lass dir deine Leichtigkeit
nicht nehmen
Oh Señorita, bitte glaub nicht jeden Dreck
Oh Señorita, sei nicht feige,
beweg dein' Arsch vom Fleck
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehn
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
Perle, oh Perle
Eine Perle, das bist du
Komm, mach die
Augen auf
Mach die Augen auf
Mach die Augen auf
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh Señorita, lass dir deine Leichtigkeit
nicht nehmen
Oh Señorita, bitte glaub nicht jeden Dreck
Oh Señorita, sei nicht feige,
beweg dein' Arsch vom Fleck
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehn
(Ah)
Oh Señorita
(Ah)
Oh Señorita


tradução:
Cäthe - Señorita


Meine Schwester ist ein
Minha irmã é uma
depressiver Schwan
depressiva
Ihre Augen sind trübes
Glas
seus olhos são de vidro
Ich male Mandalas
eu pinto mandalas
auf die Tapeten um
sie herum
ao redor dos tapetes
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh señorita, sua luz agrada bem o diabo
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh señorita, teu fogo sobe ao céu
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehen.
oh señorita, eu sei que você pode andar sobre o fogo
Meine Schwester ist ein
minah irmã é um
kostbarer Diamant
valioso diamante
Sie hat 'n Killerblick, oh ja,
que numa visão mortaç, oh, sim
und ne butterweiche Hand
e nenhuma manhca nas mãos
Die Männer schwärmen für sie,
o homem enfraquece por você
die stolzesten Frauen werben um sie
e a orgulhosa mulher
Oh Schwester, mach die Augen auf
oh irmã, vire os olhos
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh señorita, tua luz agrada ao diabo
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh Señorita, lass dir deine Leichtigkeit
oh señorita, deixe a leveza
nicht nehmen
Oh Señorita, bitte glaub nicht jeden Dreck
oh señorita, por favor, não acredite em cada sujeira
Oh Señorita, sei nicht feige,
oh señorita, não seja medrosa
beweg dein' Arsch vom Fleck
mova a nádega pela mancha
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehn
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
(Aao! Aao!)
Perle, oh Perle
Eine Perle, das bist du
Komm, mach die
Augen auf
Mach die Augen auf
Mach die Augen auf
Oh Señorita, dein Licht gefällt gar dem Teufel gut
Oh Señorita, dein Feuer geht dem Himmel nah
Oh Señorita, lass dir deine Leichtigkeit
nicht nehmen
Oh Señorita, bitte glaub nicht jeden Dreck
oh señorita, por favor, eu nada sei em cada
Oh Señorita, sei nicht feige,
oh señorita, não
beweg dein' Arsch vom Fleck
mova as nádegas pela mancha
Oh Señorita, ich weiß, du kannst über Feuer gehn
(Ah)
Oh Señorita
(Ah)
Oh Señorita


Nenhum comentário:

Postar um comentário