Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sexta-feira, 5 de agosto de 2011

Hildegard Knef- Nur mit dir



Nur Mit Dir

Nur mit dir
Hat die liebe keinen alltag,
Nur, nur mit dir
Kann die liebe liebe sein;
Nur mit dir
Bleibt sie jung und unzerbrechlich,
Ja nur, nur mit dir
Kann sie hassen und verzeih'n.

Mein leben vor dir
War ein vorspiel zu dir,
Verlorene zeit,
In der ich mich verlief.
Die liebe vor dir,
Die sehnsucht nach ihr,
Ein mutloser traum,
Der den tag noch verschlief.

Nur, nur mit dir
Wird sie neu mit jedem morgen
Und verzagt
Wenn ein blick sie übersah.
Nur, ja nur mit dir
Ist sie zärtlich wie ein sommerwind,
Unser uns, das nur mit dir beginnt.


tradução: só contigo

Nur Mit Dir


Nur mit dir
só contigo
Hat die liebe keinen alltag,
que há amor e nenhum de todos os dias
Nur, nur mit dir
só contigo
Kann die liebe liebe sein;
que pode o amor ser:
Nur mit dir
só contigo
Bleibt sie jung und unzerbrechlich,
que fica jovem e inquebrável
Ja nur, nur mit dir
sim, só contigo
Kann sie hassen und verzeih'n.
pode se odiar e perdoar

Mein leben vor dir
minha vida por ti
War ein vorspiel zu dir,
era uma preliminary contigo
Verlorene zeit,
tempo perdido
In der ich mich verlief.
que eu me perdi
Die liebe vor dir,
o amor por ti
Die sehnsucht nach ihr,
a saudade
Ein mutloser traum
um desencorjado sonho,
Der den tag noch verschlief.
que o dia só dorme

Nur, nur mit dir
só contigo
Wird sie neu mit jedem morgen
será nova com cada manhça
Und verzagt
e desanima
Wenn ein blick sie übersah.
quando uma vista sobre observa
Nur, ja nur mit dir
Ist sie zärtlich wie ein sommerwind,
é a dureza como um vendo de verão
Unser uns, das nur mit dir beginnt.
somos só contigo o começo

Nenhum comentário:

Postar um comentário