Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sábado, 13 de agosto de 2011

Thomas Godoj-Nicht Allein




Nicht Allein

Ich will die guten Momente spür'n.
Sie sind schneller vorbei als du denkst.
Ich will 'n neues Glück und frischen Wind,
der mich Richtung Hoffnung lenkt.
Ich will ein Lächeln und die Kraft,
um mein Leben zu erleben.
Ich will am Ende sagen können:
Ich war dabei.

Du warst immer 'ne Fahne mitten im Sturm.
Wir war'n 'n Boot ohne Anker,
im großen Meer verlor'n...verlor'n.

Doch das ist jetzt vorbei!
Wir sind jung und wir sind frei-
wir sind wertvoll und nicht allein,
es ist wertvoll und nicht vorbei.
Wir sind jung und wir sind frei-
wir sind wertvoll und nicht allein,
wir sind wertvoll und nicht allein...
nicht alleieieieiein.

Wer weiß schon, was uns für morgen bleibt.
Ich weiß nur, dass es weiter geht.
Es kommt immer anders und trotzdem nie zu spät.
Zwischen Herzblut, Leid und Glück,
für alles was mir am Herzen liegt,
werd' ich am Ende sagen können:
Ich war dabei!

Du warst immer 'ne Fahne mitten im Sturm,
wir war'n 'n Boot ohne Anker,
im großen Meer verlor'n...verlor'n.

Doch das ist jetzt vorbei!
Wir sind jung und wir sind frei-
wir sind wertvoll und nicht allein,
es ist wertvoll und nicht vorbei.
Wir sind jung und wir sind frei-
wir sind wertvoll und nicht allein,
wir sind wertvoll und nicht allein...
nicht alleieieieiein...nicht allein...
alleieieieiein...



tradução
Nicht Allein

Ich will die guten Momente spür'n.
eu quero os bons momentos sentir
Sie sind schneller vorbei als du denkst.
eles são rápidos depois como você pensa
Ich will 'n neues Glück und frischen Wind,
eu qeuro uma nova sort e uma brisa fresca
der mich Richtung Hoffnung lenkt.
me orienta a esperança
Ich will ein Lächeln und die Kraft,
eu quro um sorriso e a força
um mein Leben zu erleben.
e minha vida experimentar
Ich will am Ende sagen können:
eu quero no fim poder dizer:
Ich war dabei.
eu estava lá.

Du warst immer 'ne Fahne mitten im Sturm.
você sempre esperou a bandeira no meio da tempestade
Wir war'n 'n Boot ohne Anker,
nós fomo ao barco sem âncora
im großen Meer verlor'n...verlor'n.
em grnade mar perdido...perdido

Doch das ist jetzt vorbei!
mas isso agora já foi!
Wir sind jung und wir sind frei-
nós somos jovens e nós somos livres-
wir sind wertvoll und nicht allein,
nós somos valiosos e não sós,
es ist wertvoll und nicht vorbei.
é isso valioso e não passou
Wir sind jung und wir sind frei-
nós somos jovens e nós somos livres
wir sind wertvoll und nicht allein,
nós somos valiosos e não estamos sós
wir sind wertvoll und nicht allein...
nós somos valiosos e não estamos sós...
nicht alleieieieiein.
não sooooooooós

Wer weiß schon, was uns für morgen bleibt.
quemjpa sabe, i que de manhça nos ficou
Ich weiß nur, dass es weiter geht.
eu seu só, que longe se vai
Es kommt immer anders und trotzdem nie zu spät.
se vai sempre diferente, entretanto nunca tarde
Zwischen Herzblut, Leid und Glück,
Entre as batidas do coração, sofrimento e alegria
für alles was mir am Herzen liegt,
para tudo o que fica no meu coração
werd' ich am Ende sagen können:
iremos no fim dizer, podemos:
Ich war dabei!
Eu estava lá!

Du warst immer 'ne Fahne mitten im Sturm,
você sempre espera pela bandeira no meio da tempestade
wir war'n 'n Boot ohne Anker,
nós estávamos num barco sem âncora
im großen Meer verlor'n...verlor'n.
em grande mar, perdidos ...perdidos

Doch das ist jetzt vorbei!
Mas isso agora já passou!
Wir sind jung und wir sind frei-
nós somos jovens e nós somso livres
wir sind wertvoll und nicht allein,
nós somos valiosos e nada mais
es ist wertvoll und nicht vorbei.
e isso é valioso e não depois
Wir sind jung und wir sind frei-
nós somos jovens e nós somos livres
wir sind wertvoll und nicht allein,
nós somos valiosos e não sós,
wir sind wertvoll und nicht allein...
nós somos valiosos e não sós...
nicht alleieieieiein...nicht allein...
não sooooooós....não soooooó...
alleieieieiein...
soooooooós...

Nenhum comentário:

Postar um comentário