Deutsch Text Musik. Willkomenn! Musik mit Bildschirm und Songtext. Deutsch Musik für immer! Es gibt auch hier Übesetzung Deutsch Musik aus Portugiesisch Sprache. German music with lyrics. O Blog Deutsch, Text, Musik deseja construir uma ponte entre a música e a língua alemã, letras traduzidas em português.
sexta-feira, 5 de agosto de 2011
Hildegard Knef - Von nun an ging´s bergab
Hildegard Knef - Von nun an ging´s bergab
VON NUN AN GING'S BERGAB
HILDEGARD KNEF
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt,
hab' dreimal geniest, mich müde gestellt,
der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn,
ich sah mich so um und wusste auch schon:
von nun an geht's bergab.
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun,
man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn,
aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan:
Du musst jetzt was lernen – der Ärger begann:
von nun an ging's bergab.
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee,
ich wollt' zum Theater, Mama sagte Nee,
man hätt' mich enterbt, doch wir hatten kein Geld,
und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt:
von nun an ging's bergab.
Und alle fanden, ich hätte Talent,
und gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt,
doch der Star wurde krank, das war mir genehm
und dann hat mich einer vom Film gesehn:
von nun an ging's bergab.
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp,
mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd,
Amerika sprach, es sei ohne mich arm,
und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm:
von nun an ging's bergab.
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück,
kam freudig erregt in die Heimat zurück,
bekam einen Preis und wurde verwöhnt,
doch nach einer Pleite war ich verpönt:
von nun an ging's bergab.
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört,
doch dann hat mich einer singen gehört,
ich hab' ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss,
und damit begann der neue Verdruss.
Es war nicht meine Schuld, ich bitte um Geduld.
VON NUN AN GING'S BERGAB
só vai para baixo
HILDEGARD KNEF
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt,
eu posso no profundo inverno do mundo
hab' dreimal geniest, mich müde gestellt,
tenho três vezes me calado
der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn,
o pai era corajoso ele desejava um filho
ich sah mich so um und wusste auch schon:
eu me vi assim e queria também
von nun an geht's bergab.
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun,
ligada a nada demais
man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn,
alguém me deixa acordada e através
aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan:
Du musst jetzt was lernen – der Ärger begann:
von nun an ging's bergab.
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee,
com quinze tenho uma idéia
ich wollt' zum Theater, Mama sagte Nee,
eu queria ir ao teatro, mamae disse Não
man hätt' mich enterbt, doch wir hatten kein Geld,
alguém me mas não tinha nenhum dinheiro
und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt:
von nun an ging's bergab.
Und alle fanden, ich hätte Talent,
und gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt,
doch der Star wurde krank, das war mir genehm
und dann hat mich einer vom Film gesehn:
von nun an ging's bergab.
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp,
uma vez eu era Bravo, outra vampira
mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd,
uma vez era uma outra vez a camisa
Amerika sprach, es sei ohne mich arm,
America fala, s sem a mim nos braços
und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm:
e eu tinha no meio um alarme sucedido
von nun an ging's bergab.
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück,
kam freudig erregt in die Heimat zurück,
bekam einen Preis und wurde verwöhnt,
doch nach einer Pleite war ich verpönt:
mas para um era
von nun an ging's bergab.
para começar
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört,
primeiro era apressado, depois eu pertubei
doch dann hat mich einer singen gehört,
mas porque me tem cantado
ich hab' ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss,
eu o aqueci mas ele disse, eu devo
und damit begann der neue Verdruss.
e começa o novoaborrecimento
Es war nicht meine Schuld, ich bitte um Geduld.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário