Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

quinta-feira, 4 de agosto de 2011

Juli- November



November
Juli

Frag' nicht nach Morgen, denn er bleibt dir verborgen.
Frag' nicht was gestern war, wir ziehen unsere Kreise,
auf unserer Reise, wo eben noch Sonne war.
Wir ertrinken zu zweit in unseren Worten.
Wir ertrinken zu zweit in Einsamkeit.

Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Zu lang, zu weit, zu viel passiert…
Irgendwann im November…

Wir verlieren uns im Regen, auf endlosen Wegen.
Warum lässt du mich im Stich? Wir ziehen immer weiter,
denn wir sind Schattenreiter, auf unserem Weg ins Licht.
Wir ertrinken zu zweit in unseren Worten.
Wir ertrinken zu zweit in Einsamkeit.

Irgendwann im NovemberÂ…
Irgendwann im November…
Zu lang, zu weit, zu viel passiert…
Irgendwann im November…

Egal, was noch kommt, egal, was du sagst…
Auch wenn du jetzt schweigst, ich habe versagt…

Denn es ist Juli…
Denn es ist Juli…
Denn es ist JuliÂ…

Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Werden wir uns nicht mehr sehen…
Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Zu lang, zu weit, zu viel passiert…
Irgendwann im November…

Egal, was noch kommt, egal, was du sagst…
Auch wenn du jetzt schweigst, ich habe versagt…

Denn es ist JuliÂ…
Denn es ist JuliÂ…
Denn es ist JuliÂ…

Irgendwann im NovemberÂ…
Irgendwann im NovemberÂ…
Irgendwann im NovemberÂ…
Werden wir uns nicht mehr sehenÂ…




November
Juli
Frag' nicht nach Morgen, denn er bleibt dir verborgen.
pergunta nada para manhã, então fica a tip or tomar
Frag' nicht was gestern war, wir ziehen unsere Kreise,
pergunta nada o que ontem era, nós puxamos nosso círculo
auf unserer Reise, wo eben noch Sonne war.
pela nossa viagem, quem plano par o sol era
Wir ertrinken zu zweit in unseren Worten.
bebemos para segundo nossa palavra
Wir ertrinken zu zweit in Einsamkeit.
bebemos para segundo a solidão

Irgendwann im NovemberÂ…
em qualquer ocasião de novembro
Irgendwann im NovemberÂ…
Zu lang, zu weit, zu viel passiertÂ…
para longe, para largo, para mais ocorrer
Irgendwann im NovemberÂ…

Wir verlieren uns im Regen, auf endlosen Wegen.
nos perdemos na chuva, pelo fim do caminho
Warum lässt du mich im Stich? Wir ziehen immer weiter,
porque deixas a mim a picada? Usamos sempre mais
denn wir sind Schattenreiter, auf unserem Weg ins Licht.
porque nós somos cavaleiro da sombra,. pelo nosso caminho é luz
Wir ertrinken zu zweit in unseren Worten.
bebemos mais em nossa palavra
Wir ertrinken zu zweit in Einsamkeit.
afogamos para segundo mais na solidão

Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Zu lang, zu weit, zu viel passiert…
Irgendwann im November…



Egal, was noch kommt, egal, was du sagst…
Auch wenn du jetzt schweigst, ich habe versagt…
também quando você agora chora, eu digo

Denn es ist Juli…
porque é julho
Denn es ist Juli…
Denn es ist Juli…

Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Irgendwann im November…
Werden wir uns nicht mehr sehen…

Nenhum comentário:

Postar um comentário