Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

sexta-feira, 24 de junho de 2011

Hildegard Knef Ich bin zu müde um schlafen zu geh'n

Hildegar Knef é uma cantora que marcou uma época nesta canção aparece toda a força e expressção desta grande cantora,Ich bin zu müde um schlafen zu geh'n, Eu estou cansada de ir dormir.




Hildegard Knef,aparece neste vídeo numa regravação, mas aqui percebemos também a grande força e beleza de voz desta grande cantora.




Ich bin zu müde um schlafen zu geh'n Lyrics von Hildegard Knef

Songtext Hildegard Knef - Ich bin zu müde um schlafen zu geh'n


Ich bin zu müde, um schlafen zu geh?n,
Eu estou tão cansada de ir dormir
ich möcht' noch ein wenig reden;
Eu gostaria só de falar um pouco
Sie müssen nicht zuhör?n und auch nichts versteh?n,
Eles devem nada escutar e tambémnada entender
ich muss nur mit jemandem reden.
Eu devo com ninguém falar

Ich bin zu müde, um schlafen zu geh?n,
Eu estou tão cansada de ir dormir
für wen soll ich mich auch erholen?
Por quando devo me também
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt geh?n,
Eu sei que é demais, eles querem agora ir
und gähnen seit langem verstohlen.
E bocejo e por longo

So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille,
Tão silenciosos anos odeiam o silencio
liebe den Lärm, die schlaflose Nacht;
Amor no barulho da fechada noite
erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken,
Espere odia a beber lembranças
begegne der Frühschicht der Stadt, die Stadt die erwacht.
atenda ao deslocamento da manhã na cidade a esperar

Allein, das können wir immer noch sein,
Só, poderíamos nps ssempre ser
wir haben nichts anderes erfahren,
Temos nada de diferente por experimentar
wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch,
Conhecemos nada e só nos conhecemos pouco
zu zweit ist, was wir niemals waren.
Para dois é, nós nunca mais éramos

So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe,
Então viver desde anos odeio as regras
liebe den Puls der eiligen Nacht;
Amo o pulso da noite
versinke im Licht des mutlosen Tages,
Afunda na luz sem coragem dos dias
erwarte die Stunde der Nacht, meiner schlaflosen Nacht.
Espere as horas da noite em minha isônia noturma

Nenhum comentário:

Postar um comentário