Uma canção melancólica, suave, que faz pensar na juventude e nos sonhos perdidos.
Música da grande banda alemã Juli.A banda Juli se apresentou na simpática TV NOIR.
Jessica ich bring dich ganz groß raus
Jessica eu vou te levar para o espaço imenso
So mit Fans und viel Applaus
então com fãs e com muitos aplausos
Dann hältst du's ohne nicht mehr aus, nie mehr
Então você detém sem nada mais, nada mais
Ich war früher auch mal in einer band
Cedo eu estava em tua banda
Ich weiß nicht ob man die noch kennt
Eu não sei nada se alguém conhece
Ich bin jetzt mehr so Produzent
Agora eu sou mais um produtor
Naja, zurzeit läuft's nicht so gut, das stimmt
Ah, ahdeixe nada tão bem, então
So was passiert halt wenn man trinkt
Então se passa parado quando alguém bebe
Ich bin ein Sänger der nicht singt
Eu sou uma canotra que nada canta
Jane, ich sehe da wirklich potenzial
Jane, eu vejo sinceramente potencial
Was zwischen echt und ideal
O que entre o real e o ideal
Und dein Gesicht gibt's nur einmal
Jessica wir brauchen etwas glück
Jessica nós precisamos de alguma sorte
Ein bisschen Glamour etwas schick
Um pouco de glamour, algo que chique
Hauptsache ist du wirst nicht dick
Principalmente quando você estiver gorda
Und irgendwann fällt dir ein
e em algum momento em ti cai
Du wolltest irgendetwas sein
Você queria algo ser
Irgendwie, nur nicht allein
De algum modo nada só
Und irgendwann wird dir klar
e em algum momento estará claro
Es war schön so wie es war
Era belo como era
Die, die du brauchtest waren da
O que, o que você precisa estava lá
Jessica wir brauchen mehr Profil
jessica nós precisamos de mais perfil
Du musst was wollen, und gern Zuviel
Você deve estar no que é muito bom
Polarisieren heißt das spiel
Polarizar se chama jogo
Ichs sag dir ohne mich kommst du nicht weit
Eu digo sem que você venha você não está longe
Du brauchst nen Hit wie „Geile Zeit"
Você precisa de um Rit, de um "Geile Zeit"(tempo maravilhoso)
Und ich weiß wie man so was schreibt
E eu sei que como escrever isso
Und irgendwann fällt dir ein
E quando cai em ti
Du wolltest irgendetwas sein
Você vai querer ser alguma coisa
Irgendwie, nur nicht allein
De algum modo, só nada só
Und irgendwann wird dir klar
E quando estiver claro
Es war schön so wie es war
Era belo, e como era
Die, die du brauchtest waren da
O que, o que você precisa estava lá
Zurzeit läuft's nicht so gut, das stimmt
Atualmente nada vai bem,direito
so was passiert halt wenn man trinkt
então se passa parado quando alguém bebe
Ich bin ein Trinker der ertrinkt
Eu sou uma Bêbada que bebe
Zurzeit läuft's nicht so gut, das stimmt
Atualmente nada está tão bem, direito
so was passiert halt wenn man, so was passiert halt
então se passa parado quando, o que se segura a passar
Und irgendwann fällt dir ein
e quando cai em ti
Du wolltest irgendetwas sein
Você queria algo ser
Irgendwas, nur nicht allein
De algum modo não só
Und Irgendwann wird dir klar
E quando estará claro
Es war schön so wie es war
era belo e como era
Dein altes Leben an der Bar
Sua velha vida no bar
Ich bin ein Sänger, der nicht singt
eu sou uma cantora que nada canta
Ich bin ein Trinker der ertrinkt
eu sou uma bêbada que bebe
Bin eine Stimme die nicht stimmt
Sou a voz que nada acerta
Ich bin ein Sänger der versinkt
Eu sou uma cantora que naufraga
Nenhum comentário:
Postar um comentário