Páginas

e-mail: funchalmarco@hotmail.com Marco Funchal

domingo, 26 de junho de 2011

Söhne Manheims Dein Leben

S6ohne Manheims, Deisn Leben, bela música e vídeo, muitas vezes as pessoas chegam ao erro do desespero e até do suicídio, mas veja que a vida pé uma obra de arte, transformemos as dificuldade sme oportunidades, vamos ao vídeo:




Dein Leben
a vida
Sohne Mannheims
Wenn die Zeit es zeigt wird man sehen
quando o tempo mostra o que se verá
ob wir die richtigen Wege gehen
se nós no caminho certo vamos
Die Überlebenszeit ist jetzt denn die Messer sind gewetzt
o tempo de sobrevivência é agora a missa está
Der Schwätzer hat geschwätzt die Kampagne hat gehetzt
a conversa tem falado na campanha com provocações
die Regeln sind verletzt überlebenszeit ist jetzt
a regular a ferido tempo de sobrevivência que é agora

Kümmer Dich um dein Leben
preocupaçao em tua vida
Und dann kümmer Dich um uns!
e depois preocupação em ti em nós
Die Schäden können wir beheben
o dano poderia nos
Das ist nicht die Kunst
é não à arte
Wir müssen was bewegen
devemos o que mover
Sonst bewegt sich nix
só move-se a noite
Es geht nicht nur um Dein Leben
e naco se vai só em uma vida
Sondern ob es ein Leben ist
no entanto se a vida é

Mache es Dir nicht so schwer zu viele Blicke sind schon leer
faça não em ti o peso de muitos olhares já vazios
Wir stellen die Ordnung wieder her die keine Ordnung ist
colocamos em ordem de novo aqui não tem ordem
Gib die Sorgen wieder her wenn das in Ordnung ist
dê a preocupação de novo aqui quando a ordem está
Dann lebt jeder wieder mehr und alles ordnet sich
porque se vive em cada um de novo mais em classificar
Hoffnung ist grösser als das Meer
esperança é grande como o mar

Kümmer Dich um dein Leben
preocupe em ti e em tua vida
Und dann kümmer Dich um uns!
e depois preocupe-se conosco
Die Schäden können wir beheben
ao prejuízo poderia n´s resolvermos
Das ist nicht die Kunst
aqui naõ tem arte
Wir müssen was bewegen
devemos resolver
Sonst bewegt sich nix
só qei se resolve a noite
Es geht nicht nur um Dein Leben
e não se vai só a vida
Sondern ob es ein Leben ist
só que a vida é

Do you see the light do you know the light
voce viu a luz, voce cohece a luz
When it shines are you one that was blessed with life
quando brilha é você que benze com a vida
Do you feel the time or is it in your mind
voce sente o tempo ou a sua mente
My father came to give life and to heal the blind
meu pai veio dar e vida e eu curo o cego
Come on my people now i know you feel it now
venha com meu povo agora eu conheço o sente agora
It's comming of christ the chosen will be spiritual
vem de cristo a escolha que sera espiritual
God bless the child in every one of us
Deus abençoa a criança em cada um de nós
It's the comming of christ and in god we trust
trazendo de Cristo e de Deus a verdade
Cos in the darkness where the demons dwell
na escuridão onde os demonios moram
In this darkness the devel cat and evil spell
na escuridao o gato e enfetiçam
Yea he telling lies watch who you listen
sim contando mentidas e assistindo que escuta
To watch what you say because you never know whos hearing you
assistir o que você diz poruqe voc~e nuca sabe
Do you see the light do you know the light
Will you recognize him when you stand infront of christ
When he holds your hand will you go with him quem está com você
Chosen are the few who stand strong with out trembeling
escolha em pouco fique forte com tremdeiras

Kümmer Dich um dein Leben
preocupe em ti e em tua vida
Und dann kümmer Dich um uns!
e depois preocupe-se conosco
Die Schäden können wir beheben
ao prejuízo poderia n´s resolvermos
Das ist nicht die Kunst
aqui naõ tem arte
Wir müssen was bewegen
devemos resolver
Sonst bewegt sich nix
só qei se resolve a noite
Es geht nicht nur um Dein Leben
e não se vai só a vida
Sondern ob es ein Leben ist
só que a vida éo

Nenhum comentário:

Postar um comentário